Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 553 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 242898
Небольшой комментарий. Скажите, уважаемые господа, у вас самих не вызывают внутреннего протеста вот такие обороты: "Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов". То есть нынче допустимое написание слова кофе в среднем роде - это нормально, и традицию можно нарушить, и вообще непонятно, по каким соображениям принято такое решение. Еще у нас 90% населения говорит, например, ложить, тоже по традиции.:)) А вот появление отдельного государства, в связи с чем и решили изменить предлог, - это не повод нарушать традицию, да? Мне как человеку, живущему В Украине, - обидно, потому что я не НА территории живу, а В стране. Как правильно: на Украине или в Украине? Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины. В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты в Украину (в Украине) и соответственно из Украины. Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина с предлогом в получала, по мнению Правительства Украины, лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из. Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
ответ

Уважаемая Юлия, Вы напрасно обижаетесь и напрасно придаете политический смысл предлогам. Употребление предлога на никоим образом не нарушает суверенитета Украины, да и не может его нарушать. Да, Украина – независимое государство, и с названием этого государства согласно литературной норме, обусловленной историческим развитием русского языка, употребляется предлог на.

А что касается слова кофе – его допустимо употреблять как существительное среднего рода только в разговорной речи. Писать мы по-прежнему должны черный кофе, так опять же требует строгая литературная норма. Возможно, что со временем варианты черное кофе и в Украине станут литературной нормой, будут зафиксированы словарями и рекомендоваться как предпочтительные. Но для этого должно пройти время. Норма, подчеркиваем, – результат исторического развития языка.  Как писал выдающийся русский лингвист А. М. Пешковский, норма – это то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет.

2 июля 2008
№ 246647
Я видел в печатных изданиях, что при склонении имени английского писателя Доиля его имя оставлялось в имеительном падеже, то есть "у Конан Доиля", "с Конан Доилем". Разве имя Конан не должно склоняться (у Конана, с Конаном)?
ответ

Вот словарная рекомендация:

Словарь имён собственных

Конан Дойл (Дойль) Артур, Конан Дойла (Дойля) Артура
3 октября 2008
№ 295211
Добрый день! Скажите, пожалуйста, можно ли считать словосочетание "обман зрения" фразеологизмом?
ответ

Да, можно.

14 ноября 2017
№ 234633
Оксана и Ксения это одно и тоже? И Лена с Аленой?
ответ
Это родственные имена (или варианты имени).
22 декабря 2007
№ 326879
Звучит как обман Нужна ли здесь запятая или нет и почему?
ответ

Запятая не нужна, потому что сравнительный оборот образует коммуникативный центр предложения, без него предложение не имеет смысла.

19 октября 2025
№ 309938
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться. Запуталась. Делала тесты по русскому языку и был такой вопрос: «Новогодний концерт…. по телевидению, закончился поздно ночью. Варианты ответы а) транслируемый б) транслировавшийся в) транслирующийся. Я выбрала вариант а), но он оказался неверным. Верный вариант б). Не могу понять почему. Заранее благодраю.
ответ

Причастие транслируемый обозначает незавершенное действие (транслируемый то есть 'идущий в момент речи'), а сказуемое закончился — на то, что действие завершено. Получается временной алогизм. 

21 сентября 2022
№ 295306
Добрый день. Есть утвержденный текст, его менять нельзя. Большая просьба указать верный вариант для деловой переписки. 1. Срок оказания услуг от 15 до 31 рабочего дня. 2. Срок оказания услуг от 15 до 31 рабочих дня. 3. Срок оказания услуг от 15 до 31 рабочих дней.
ответ

Верно: Срок оказания услуг — от 15 до 31 рабочего дня.

18 ноября 2017
№ 209993
Это 3-х этажное здание особнякового типа, обнесенное черным металлическим забором. Нужно будет подойти к калитке, для связи с охраной нажать на кнопочку, и в ответ на вопрос: «вы к кому?», — ответить что к Игорю в компанию «УКС». Правильно ли расставлена пунктуация? P.S. Не игнорируйте пожалуйста.
ответ
Правильная пунктуация: _Это 3-этажное здание особнякового типа, обнесенное черным металлическим забором. Нужно будет подойти к калитке, для связи с охраной нажать на кнопочку и в ответ на вопрос: «Вы к кому?» -— ответить, что к Игорю в компанию «УКС».
17 ноября 2006
№ 315518
Здравствуйте! Никак не можем разобраться в верном склонении слова «Татышев» (остров в Красноярске). Разные источники дают разную информацию: https://gramota.ru/spravka/vopros/222101#:~:text=Согласно%20строгой%20литературной%20норме%20названия,на%20острове%20Татышеве%2C%20островом%20Татышевом https://gorodprima.ru/2018/12/19/glavred-gramota-ru-prosklonyal-tatyshev/ Подскажите, какой верный все-таки?
ответ

Мы уже отвечали на этот вопрос. См. 222101

24 июля 2024
№ 320357
Можно ли употребить: читать «Руслана и Людмилу», если речь о поэме А. С. Пушкина, и читать «Мастера и Маргариту», если речь о романе М. А. Булгакова? Или же единственный верный вариант без определяемого слова (понятий роман и поэма): читать «Руслан и Людмила», читать «Мастер и Маргарита»?
ответ

В этом случае названия произведений необходимо склонять: читать «Руслана и Людмилу», «Мастера и Маргариту».

18 декабря 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше