Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 512 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 319332
Добрый день! Были вчера на Квизе "Обо всём" Попался такой вопрос : "Дома ты говоришь никого нет или я ошибаюсь? Укажите точное количество запятых, пропущенных во фразе" Организаторы объявили ответ - 2 Но после апелляций со стороны участников изменили правильный ответ на "3" Но мнения в комментариях до сих пор не сходятся, в том числе из-за того, что этот вопрос повлиял на результаты игры Так какой ответ верный?
ответ

Если мы верно поняли смысл предложения, то знаки препинания в нем должны быть расставлены следующим образом: Дома, ты говоришь, никого нет или я ошибаюсь? Это сложное предложение состоит из трех простых. Запятыми выделяется предложение ты говоришь, связанное бессоюзной связью и стоящее внутри предложения дома никого нет. Предложения дома никого нет и я ошибаюсь связаны сочинительной связью, при помощи союза или. Запятая перед соединительными и разделительными союзами в сложносочиненном предложении не ставится, если в его состав входят вопросительные предложения (их объединяет вопросительная интонация): Который теперь час и сколько времени осталось до отхода поезда?; Когда состоится конференция и какова повестка дня?; Вы придёте ко мне или мне прийти к вам?

22 ноября 2024
№ 316703
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Буду очень признателен, если найдете время ответить. Я нашел на вашем портале аналогичные случаи, также нашел обоснование своего понимания вопроса у Розенталя и в других авторитетных источниках, но бесценно было бы получить ответ по конкретному случаю именно от вас. Хочу понять, нужна ли запятая перед союзом "или" в данном предложении (считаю, что нет): "В доме, ты говоришь, никого нет или я ошибаюсь?"
ответ

Здесь сочинительный союз или соединяет два вопросительных предложения, а потому запятая действительно не нужна, как в примерах типа Где будет собрание и кто его председатель? и Вы придёте ко мне или мне прийти к вам? Но нельзя не отметить, что приведенное Вами предложение, в отличие от этих примеров, в коммуникативном плане распадается на два высказывания, первое из которых содержит вводное сочетание ты говоришь, служащее сигналом адресату, чтобы тот подтвердил сказанные им же слова, а второе произносится «вдогонку» к первому. Более естественным будет оформление частей как отдельных предложений: В доме, ты говоришь, никого нет? Или я ошибаюсь? Сравним без вводной конструкции в первой части: В доме никого нет или я ошибаюсь?

8 сентября 2024
№ 326752
Часто сталкиваюсь с такими фразами: на курсе вы узнаете..., сегодня был на книжном клубе...., завтра на эфире обсудим..., ждем вас на трансляции... Как правильно: на курсе или в курсе? Был в книжном клубе? В эфире обсудим? Или всё-таки "на"?
ответ

Как представляется, не стоит оценивать как «правильные» или «неправильные» разговорные фразы, в которых отсутствуют необходимые слова. Лексические пропуски вызывают грамматические затруднения, о чем мы не раз писали, отвечая на вопросы о нужных предлогах (см., в частности, ответы на вопросы № 317096, 313708). Фразы на занятиях курса вы узнаете, был на заседании книжного клуба прозрачны по смыслу и грамматическому строению. Рекомендация в подобных случаях простая: воспользуйтесь не сокращенными оборотами, а лексически полными, предсказуемыми по грамматическому строению словосочетаниями.

Слово эфир используют в профессиональной речи работники СМИ. Слышать выражения в прямом эфире, в эфире последние известия можно очень часто. Журналисты приглашают кого-либо прийти на эфир, принять участие в передаче. Как нетрудно заключить, употребление этого слова с предлогами зависит от лексического состава высказывания, его грамматических особенностей.

12 октября 2025
№ 313016
Здравствуйте! Правда ли, что в царские времена были такие диктанты, которые даже знатоки языка писали максимум на удовлетворительную отметку? Есть ли сейчас подобного рода профессиональные диктанты или другие очень трудные проверочные для филологов?
ответ

Сегодня непростое орфографическое испытание даже для профессиональных филологов — это Тотальный диктант. В царские времена подобная акция не проводилась и была практически невозможна, потому что русское правописание, как писал В. П. Светов (1744–1783), было «подвержено многим несогласиям, сомнениям и трудностям, так что каждый почти писатель или переводчик отличен чем-нибудь в правописании от другого». Проблема неупорядоченности написаний сохраняла актуальность и в начале ХХ века. Д. Н. Ушаков уже о своем времени говорил, что невозможно найти «двух орфографических словарей, которые бы не противоречили друг другу... В одном пишется ватрушка, в другом вотрушка, в одном рессур с двумя с, в другом с одним с и т. д. и т. д. … что город, то норов... Если пройтись по издательствам, то увидите, что в них необычайный разнобой. Есть от чего прийти в отчаяние». 

16 февраля 2024
№ 328367
Здравствуйте! Почему нельзя образовать страдательные причастия настоящего времени от глаголов "смотрят" и "пролетают" (сайт uchi. ru выдал ошибку)?
ответ

Страдательные причастия настоящего времени образуются от переходных глаголов несовершенного вида. Глагол смотреть в части своих значений переходный, и от него страдательное причастие настоящего времени теоретически могло бы быть образовано. Однако страдательные причастия (как настоящего, так и прошедшего времени) образуются избирательно даже от тех глаголов, которые имеют необходимые морфологические признаки. Например, не образуются страдательные причастия настоящего времени от таких переходных глаголов несовершенного вида, как благодарить, брить, гнуть, держать, иметь, класть, кормить, красить, красть, лечить, мазать, мерить, пахать, писать, править, резать, рубить, ставить, сушить, тереть, топить, чесать, чистить. Этот список можно продолжать, и глагол смотреть в него входит.

Глагол пролетать в основном употребляется как непереходный, в этом случае страдательное причастие невозможно. Когда глагол используется как переходный, страдательное причастие настоящего времени от него встречается, хотя и очень редко, ср. пример из Национального корпуса русского языка: ...имеющая высокую разрешающую способность картографирования пролетаемой местности...

30 ноября 2025
№ 267808
Добрый день.Обращаюсь во второй раз. Помогите, пожалуйста, с пунктуацией. Компания такая-то представляет новую серию продуктов по уходу за кожей Hydrati японской косметической марки Sensai. Киев посетила Виктория Кристиан, чтобы лично представить новый аромат Clive Christian V и официально объявить о его выходе на рынок. Можно ли считать написанные латиницей названия приложениями и нужно ли их обособлять (сомнение вызвано наличием слова "новый")? Заранее спасибо
ответ

На наш взгляд, в этих случаях обособление не требуется.

14 декабря 2012
№ 239607
Добрый день! Меня интересует грамотное нписание диплома. Диплом Награждается Кристина Корсунская выпускница образцового детского коллектива танцевального ансамбля «Санта Лючия», лауреата многочисленных окружных, городских, всероссийских, международных фестивалей и конкурсов. Верно ли это написание? Дело в том, что раньше был просто танцевальный ансамбль "Санта Лючия", теперь ему присвоили звание, которое по документам звучит: "Образцовый детский коллектив". Надо ли склонять старое название? Огромное СПАСИБО за помощь!!!
ответ

Корректно так.

Диплом
Награждается
Кристина Корсунская,
выпускница образцового детского коллектива
«Танцевальный ансамбль «Санта Лючия»,
лауреата многочисленных окружных, городских, всероссийских, международных фестивалей и конкурсов.

18 апреля 2008
№ 327820
Здравствуйте! Смотрела сказочные книги в интернете и не поняла прикола. Писателя зовут Ханс или Ганс (Христиан Андерсен)? Такое ощущение, что есть разнобой, причем по-разному пишут его имя довольно известные издательства. На что они должны опираться при выборе, если выбор вообще допустим?
ответ

Писателя зовут Hans Christian. Передать это имя на русский язык можно разными способами. Раньше существовала традиция передавать на русский язык начальное h в именах собственных германских языков как г. Этим объясняются такие традиционные написания, как, например, Гейдельберг (не Хайдельберг), Гамбург (не Хамбург), Ганновер (не Ханновер), Гейне (не Хайне) и мн. др. По этой традиции иногда передавали имена собственные не только из германских языков, но отчасти даже французские и испанские, где это уже не имело никаких фонетических оснований. К слову, в ряде английских имен и названий такая передача сохранилась и до нашего времени (Гамильтон, Гайд-Парк, Герберт, Говард), однако сейчас она считается устаревшей и не применяется для вновь транскрибируемых имен. В настоящее время h германских языков передают, как правило, через русское х.

Поэтому традиционный для русской культуры вариант — Ганс Христиан Андерсен, в словарях собственных имен русского языка он дается на первом месте как предпочтительный. Вариант Ханс Кристиан Андерсен более новый, он тоже допустим.

30 сентября 2025
№ 285440
Подскажите,что такое Концепт – желательно простым язы-ком и Чем он отличается от Слова (значения). В книгах и словарях полно определений – ментальная сущ-ность, квант, идея, смысловое значение знака (а что это по-русски) и т.д. – мало что понятно. А простым языком? Разве, если подумать: смысл, понятие, значение – не близ-кие термины. Например, есть слово Дуб – его значения: дерево (прямое), (переносные) - крепкий человек, упертый человек и т.д. А зачем тут еще концепт (и какой концепт у слова Дуб). Я так поняла, концепт связан с культурой, понятие – может быть научным. А как концепт отличается или связан со Словом?
ответ

Концепт – модный сейчас термин, под ним понимают и смысл слова, значимый для определенной культуры, менталитета, и связь между звучанием и значением слова, сложившуюся в индивидуальном сознании каждого отдельного человека. Распространенность и в то же время малопонятность этого термина вызывают и ироническое к нему отношение. Например, вот что пишет об этом слове известный прозаик и критик, профессор МГУ В. И. Новиков в только что вышедшем из печати «Словаре модных слов» (М.: Словари XXI века, 2016):

«Латинское слово conceptus означает "понятие". Это и есть простой русской эквивалент для "концепта".

Однако не все стремятся к простоте. "Она всего нужнее людям, но сложное понятней им", – сказано у Пастернака.

Профессиональные гуманитарии словечка в простоте не скажут, они предпочитают изготавливать сложные языковые коктейли. Вот наглядный пример: где-то была статья на тему "Концепт водка в русской культуре". Речь там шла о самом слове водка и его жизни в языке, о соответствующем литературном мотиве, об образе "зеленого змия" в искусстве. "Концепт" в таком употреблении – то ли слово, то ли понятие, то ли образ, то ли мотив.

Хамелеонистый какой-то термин, собственной устойчивой окраски не имеет».

26 ноября 2015
№ 316942
Подскажите, пожалуйста: как правильнее будет обозначить в цитате пропуск одного и более слов (включая пропуск нескольких предложений и/или абзацев): следует ли всегда обозначать пропуск многоточием, либо же следует разделять пропуск отдельных слов и целых предложений (и первое обозначать многоточием, а второе — многоточием в угловых скобках)?
ответ

Согласно правилам пропуск несколькольких слов в предложении обозначается многоточием, а тогда как многоточие в угловых скобках заменяет текст из одного или нескольких предложений, опущенный при цитировании. Например:

 

В источнике: Правильно в цитате:
А поэзия, прости господи, должна быть
глуповата.
«А поэзия... должна быть глуповата», —
писал Пушкин.
Неправильно в цитате:
«А поэзия..., должна быть...»;
«А поэзия.., должна быть...»;
«А поэзия,., должна быть...»

 

Многоточие в угловых скобках

1. Сочетается с точкой, если предшествующее предложение цитаты приводится целиком, и с многоточием, если в конце предшествующего предложения цитаты или начале последующего предложения опущены слова. Напр.:

Полное предложение цитаты. <…> Полное предложение цитаты.

Предложение цитаты с опущенными в конце словами (последним словом)… <…> …Предложение цитаты с опущенными начальными словами (первым словом).

2. Выделяется в самостоятельный абзац, если им заменяется абзац между абзацами цитируемого текста. Напр.:

Первый абзац цитируемого текста.

<…>

Третий абзац цитируемого текста.

3. Ставится в начале и (или) конце абзаца цитируемого текста, если опущены предложения в начале и (или) конце этого абзаца. Напр.:

Первый абзац цитируемого текста.

<...> Второй абзац цитируемого текста с опущенным начальным и конечным предложением. <...>

Третий абзац цитируемого текста.

 

 

14 сентября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше