В приведенных Вами примерах название города может согласовываться с родовым словом, а может и оставаться в начальной форме.
Подробно о склонении географических названий см. в «Письмовнике».
Славянские топонимы на -ово рекомендуется не склонять, если они употреблены в сочетании с родовым наименованием город: жители города Иваново.
Названия городов склоняются, Вы написали верно.
Согласно словарю-справочнику И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова «Русские названия жителей» (М., 2003) правильно: óслосцы (род. пад. óслосцев), óслосец (род. пад. óслосца) и óсловцы (род. пад. óсловцев), óсловец (род. пад. óсловца).
По-русски этот город по-прежнему называется Алма-Ата, склоняется вторая часть этого названия: в Алма-Ате. Если название города употребляется в форме Алматы (каз.), оно не склоняется: в Алматы.
Название склоняется, если нет родового слова: в Колпине, из Колпина. Но: в городе Колпино.