Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 503 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 320455
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, со следующим предложением: "Иван писал разную информацию: то уехал за границу поездом, то остался в городе, то переехал жить в деревню". Скажите, можно ли его интерпретировать так: с одной стороны, это простое предложение с однородными сказуемыми, с другой – сложное предложение, неполное – с опущенным подлежащим, где средством связи выступают разделительный повторяющийся союз то…то. Заранее спасибо!
ответ

Интерпретация этого предложения как простого исключена, потому что сказуемые писалуехалосталсяпереехал неоднородны: например, в ряд не вписывается первое из них. Это сложное предложение с бессоюзной и союзной сочинительной связью, состоящее из двух блоков: первый блок — первая часть, второй блок, раскрывающий содержание выражения разная информация в первой части, — все остальное. Во втором блоке три части, связанных разделительным союзом, все три части неполные (с опущенным подлежащим).

Можно ли второй блок считать одной частью с однородными сказуемыми? Можно, но такая интерпретация хуже по той причине, что каждое повторение союза вводит принципиальную иную ситуацию. Обычные же однородные сказуемые описывают одну и ту же ситуацию: Вася сидит в кресле и читает.
 

19 декабря 2024
№ 305512
Здравствуйте! Извините за немного нетипичный вопрос. Автор одной статьи пишет "в 1899 году, то есть два века назад..." Статья была написана в 2003 году. Мне кажется неправильным такой счет веков. Ведь разница между 1899 и 2003 годом - 104 года, то есть чуть больше века, а не два века. Хотя, действительно, в 1899 году был XIX век, а в 2003 году - XXI век. Прав ли автор? Заранее благодарю за ответ! Ольга
ответ

Действительно, здесь допущена логическая ошибка. Возможно, автор хотел сказать в позапрошлом веке.

5 мая 2020
№ 230750
Корректно ли написание: Мы будем знакомить вас с жизнью людей искусства прошлого века: актерАХ, режиссерАХ, певцАХ и музыкантАХ. Или все же надо писать так: Мы будем знакомить вас с жизнью людей искусства прошлого века: актерОВ и режиссерОВ, певцОВ и музыкантОВ. Наш главный редактор утверждает, что корректен второй вариант, а я считаю, что перечисление не является основным акцентом этого предложения, и на мой взгляд правильным является первый вариант. Внесите ясность. С ув. Никита Белов
ответ
Верен второй вариант: слова актеры, режиссеры, певцы, музыканты являются дополнениями (как и слова люди искусства) и должны стоять в форме родительного падежа.
9 октября 2007
№ 311352
А как правильно: «мы прибегли к хитрости» или «мы прибегнули к хитрости» и почему? Спасибо заранее!
ответ

Обе глагольные формы корректны. Но необходимо отметить особенности употребления вариантов форм глагола прибегнуть и некоторых других глаголов, в частности воздвигнуть, иссякнуть, подвергнуть, свыкнуться. У глаголов этой группы формы прошедшего времени без суффикса -ну- получили большее распространение; ср. формы множественного числа: прибегли, воздвигли, иссякли, подвергли, свыклись. Процесс постепенной утраты суффикса -ну- в глагольных формах наблюдался на протяжении двух веков, при этом отдельные глаголы сохранили вариантные формы мужского рода, о чем свидетельствуют соответствующие грамматические пометы в словарях русского языка: прибег — прибегнул, воздвиг — воздвигнул, подверг — подвергнул. Однако в современной речи вариантность обсуждаемых глагольных форм представлена более широко, что можно видеть на примере глагола прибегнуть и что отражает описание в «Большом академическом словаре русского языка», издаваемом Институтом лингвистических исследований РАН.

10 ноября 2023
№ 308570
Здравствуйте! Заспорили с коллегами, как писать названия торговых центров, в кавычках или без. Хотим писать без кавычек: ТЦ Метрополис ТЦ Arbor Это допустимо? Или всё-таки ТЦ «Метрополис» и ТЦ «Arbor? Есть ли отличия для кириллицы и латиницы? Почитали ответы Справки, вы рекомендуете убирать кавычки в латинице, но оставлять в кириллице: ТЦ «Метрополис», но ТЦ Arbor. Как быть, если два ТЦ встречаются, к примеру, на одном баннере? Заранее спасибо за вдумчивый ответ :)
ответ

Торговые центры — это организации. Условные названия различных организаций, предприятий, фирм, банков и т. п. заключаются в кавычки.

Правилами русской орфографии написание латиницей, как и средствами других графических систем, не предусмотрено. Обычно названия, набранные латиницей, пишут без кавычек. Однако справочники для издателей рекомендуют такие названия передавать средствами русской графики — транскрибировать или транслитерировать. Данные рекомендации отвечают интересам всех носителей русского языка: название, написанное русским алфавитом, доступно для чтения и произнесения любому человеку, знающему русскую грамоту, вне зависимости от того, каким иностранным языком и в какой мере он владеет. См., например: Розенталь Д. Э. Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. «Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» (М., 1999, § 74); Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. «Справочник издателя и автора» (М., 2014, § 3.25.6–3.25.7).

3 сентября 2021
№ 317726
Здравствуйте! Помогите сделать словообразовательный разбор слова зимарь
ответ

Существительное зимарь не зафиксировано в словарях современного русского литературного языка, однако оно есть в словарях диалектных: 'пск. боров, покинутый до другого года на корму' (В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка) и "1. Поросенок, которого оставляют на откорм на зиму. 2. Самый холодный ветер" ("Словарь русских народных говоров"). Можно заключить, что слово зимарь образовано от существительного зима при помощи суффикса -арь. Этот суффикс — нерегулярная словообразовательная единица, выделяющаяся в именах существительных — названиях животных по их характерному признаку (если зимарь 'поросенок, которого оставляют на откорм на зиму'; ср. глухарь, пескарь, сизарь), а также в именах существительных мужского рода со значением предмета или явления, которые характеризуются признаком, заключенным в мотивирующем слове (ср. сухарь). 

2 октября 2024
№ 326055
Добрый день, подскажите, пожалуйста, почему в предложном падеже при обозначении места пишутся разные окончания у разных слов: в аэропортУ, в городЕ, в домЕ, в паркЕ, в лесУ, в квартирЕ? Это современная норма окончания "у" или так было всегда? Разве не правильнее говорить: в лесе, в аэропорте? Если нет, то почему такая разница?
ответ

Грамматической норме соответствует именно форма в лесу. Ударное окончание -у́, -ю́ принимает свыше ста современных существительных мужского рода 2-го склонения при сочетании с предлогами в и на. Чаще всего такие формы используются при обозначении места: думаю о саде, но гуляю в саду. Это окончание очень старое: оно восходит к одному из древнерусских типов склонения, в целостном виде утраченному. Очень широко такое окончание было распространено в русском языке XV–XVI веков: в песку, в списку, в грабежу, на острову и мн. др. Формы на могли тогда употребляться и при сочетании с предлогом о: о звону, о броду, о корму и др. Впоследствии круг существительных, способных принимать окончание -у, -ю в предложном падеже, стал сужаться, но до сих пор он охватывает некоторое число частотных слов мужского рода. См. также ответы на вопросы № 203694 и 325842.

29 сентября 2025
№ 310894
У меня вопрос о выборе между Е и Э при передаче английской A. С нарицательными более-менее ясно: несколько исключений вроде 'рэп', остальные – с Е. А вот с именами и фамилиями на практике – разнобой: БрЕ/Эндон, СтЕ/Энли, ПЕ/Эйн, ХЕ/Эйз и т.д. На что в таких случаях (если это не словарное имя известной личности) можно опираться, помимо избегания неблагозвучия вроде 'Бред Питт' (хотя полное имя само по себе при этом часто пишут как 'Бредли')? Спасибо.
ответ

Говоря о нарицательных словах, вы, вероятно, имеете в виду правило 1956 года: «После согласных пишется е, кроме слов пэр, мэр, сэр, а также некоторых собственных имен, например: Улан-Удэ, Бэкон, Тэн». С середины ХХ века список исключений к правилу значительно пополнился новыми заимствованиями (например: бэкграунд, сэндвич (наряду с сандвич), фэнтези, хетчбэк), а также старыми словами, которые устойчиво писались с э вопреки правилу и первоначальной фиксации в орфографическом словаре (пленэр, мэтр). Более полный список слов с э дан в справочнике ресурса «Орфографическое комментирование русского словаря» (см. правило 6).  

Для русской передачи иностранных собственных имен были разработаны специальные рекомендации, см., например:

Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. 3-е изд., испр. и доп. М., 1985;

Инструкция по русской передаче английских географических названий / Гл. упр. геодезии и картографии при Совете Министров СССР. М., 1975. 

25 августа 2023
№ 291992
Как правильно: вглубь океана или в глубь океана?
ответ

«Объяснительный русский орфографический словарь-справочник» (Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова РАН; Е. В. Бешенкова и др. М., 2015) сообщает о сочетании (в)глубь следующее:

вглубь 1) пишется слитно как наречие от существительного (глубь), принадлежащего к закрытому ряду слов с простран­ственным или временным значением (распростра­ниться вглубь и вширь, проблему не решили, а загнали вглубь); 2) закрепившееся слитное написа­ние предлога (зверь забился вглубь норы).

◊ Не путать с сочетанием предлога и существительного, управляющего другим существительным, напр.: в глубь океана; в глубь веков; в глубь души; вникать в глубь, в суть проблемы; в глубь времён; вышел из распахнутых в глубь дома дверей. Поскольку в современном языке дан­ный предлог находится еще в стадии формирования, то разница между сочетанием с предлогом вглубь дома и сочетанием существительных в глубь океана трудно уловима, поэтому в данных сочетаниях вполне возможно вариативное написание. (Статья приведена с некоторыми сокращениями.)

12 февраля 2017
№ 290636
Добрый день, я учусь в 8 классе. На диктанте мне попалось словосочетание "пр...зреть бездомных животных". Я написал "прЕзреть бездомных животных". Учитель отметил это как ошибку и исправил на И, сказав, что этот вариант однозначно следует из контекста. На мой взгляд, можно придумать предложение с обоими вариантами, например: Презрев бездомных животных, он отважно двинулся через пустырь. Кроме того, Большой толковый словарь отмечает слово прИзреть как устаревшее, а слово прЕзреть - нет. Ответьте, пожалуйста, какой вариант правильный, или же возможны оба варианта написания этого слова в таком словосочетании. С уважением Василий Чернов
ответ

Правильны оба варианта (с разными значениями, разумеется), а контекст должен быть более обширным.

20 октября 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше