Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 293575
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста насколько правильно говорить "крайний день" "крайний раз"? на мой взгляд надо говорить "последний день, последний раз"
ответ

Вы правы. Употребление слова крайний в подобных сочетаниях нарушает норму русского языка. См. подробнее здесь.

29 июня 2017
№ 214797
Скажите, пожалуйста, как правильно пишется: "Начальная школа - детский сад", или "Начальная школа-детский сад", или "Начальная школа - Детский сад". Спасибо!
ответ
Правильно: Начальная школа -- детский сад.
2 февраля 2007
№ 202678
здравствуйте. по поводу буквы Ё.из другого источника узнала, что точки над Ё называются ТРЕМА!!! вы мне ответили, что нет конкретного понятия прокоментируйте пожалуйста
ответ
Не вполне корректно точки над Ё называть трема. Трема - это знак, указывающий на то, что звук надо произносить отдельно от предшествующего гласного. Такой знак есть, например, во французском языке. Для обозначения точек над русской буквой Ё специального названия нет.
7 августа 2006
№ 273809
Как правильно: не надо задавать вопросЫ или не надо задавать вопроСОВ? Какой падеж?
ответ

Оба варианта корректны, различаются оттенками значения: Не надо задавать вопросы (конкретные), Не надо задавать вопросов (вообще никаких).

12 марта 2014
№ 200013
Нужна ли запятая: "то, что надо" или "то что надо"? Спасибо за ответ.
ответ
Пунктуация зависит от контекста, в значении «хороший, самый лучший» корректно: то что надо.
3 июля 2006
№ 322308
Как правило: не решить нам этих проблем иди не решить нам эти проблемы?
ответ

Корректно: Не решить нам этих проблем. В инфинитивных предложениях, в которых подчеркивается категорический характер отрицания, обычно употребляется родительный падеж, например: Не нагнать тебе бешеной тройки... (Некрасов)

4 марта 2025
№ 208153
Добрый день! Мы с коллегами спорим, надо ли ставить запятую в следующем случае: "Уважаемый (,) господин Иванов!" Я считаю, что не надо, поскольку все три слова являются обращением к одному и тому же человеку. Коллега утверждает, что обращением в данном случае является лишь "господин Иванов", и настаивает на наличии запятой. Кто из нас прав?
ответ
Вы совершенно правы. Все три слова составляют единое обращение. Запятая не нужна.
24 октября 2006
№ 215766
Он наш() сибирский() парень У нас есть() о чем поговорить А кто не знал любви, Тот все равно() что не жил! День С(с)вятого Валентина
ответ
Если слово сибирский -- это пояснение к слову наш, то корректно: Он наш, сибирский парень. Правильно: У нас есть о чем поговорить. А кто не знал любви, тот все равно что не жил. Верно: День святого Валентина.
15 февраля 2007
№ 270742
Здравствуйте. Почему в предложении "Я считаю, что проблему плюралистического невежества, надо возвести на уровень национального позора, общественного презрения." перед словом "надо" ставится запятая? Заранее спасибо за ответ!
ответ

Запятая перед надо в приведенном Вами предложении – пунктуационная ошибка. Запятой здесь быть не должно.

2 сентября 2013
№ 250994
Как правильно писать: «Сад камней» или «сад камней» (тот, который в Киото, а не на участке перед домом). Не удалось найти ни в ваших онлайновых, ни в словаре Лопатина, Нечаевой и Чельцовой, ни в вопросах-ответах. На Яндексе же разнобой — то прописная, то строчная.
ответ

Полагаем, корректно написание этого названия строчными буквами, поскольку сад камней - это родовое наименование подобных сооружений, сам же сад в Киото называют садом Рёандзи (по названию храма, на территории которого он находится).

27 января 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше