Корректно: 1. Я живу в красивом, с богатой природой округе (сочетание согласованного и несогласованного определения). 2. Я живу в красивом округе, с богатой природой (определяемое слово уже имеет впереди стоящие согласованные определения) и Я живу в красивом округе с богатой природой. 3. В городе живут хорошие, трудолюбивые люди (однородные определения).
Правильно раздельное написание: ехать за город. См. также словарную фиксацию.
Правильно: прибыл в город Москву. Подробнее см. в «Письмовнике».
Название при словах городской округ обычно не склоняется: городского округа город Михайловка. Закрепившееся несклонение можно объяснить тем, что подобные сочетания с обозначением типа муниципального образования характерны исключительно для официальных документов, для канцелярско-бюрократического языка (невозможно представить себе в живой речи что-то типа Живу в городском округе город Михайловка). А в канцелярских текстах несклонение топонимов в функции приложения очень распространено.
Предпочтительно: трек, в котором отметились друзья.
Корректно: Единственное, чего мы не нашли, – это хороший кофе. Подлежащее и сказуемое (единственное и кофе) стоят в форме именительного падежа. Ср.: Чего мы не нашли – так это хорошего кофе.
Запятая перед если поставлена правильно.
Во всех парах согласованные определения, во-первых, объединены общим положительным впечатлением, во-вторых, связаны причинно-следственной связью («двор красивый, потому что ухоженный» и т. д.). Это предполагает постановку запятой: 1) красивый, ухоженный двор; 2) плодотворная, эффективная работа; 3) хороший, содержательный доклад.
Оба варианта возможны.
Согласно словарю-справочнику И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова «Русские названия жителей» (М., 2003) правильно: óслосцы (род. пад. óслосцев), óслосец (род. пад. óслосца) и óсловцы (род. пад. óсловцев), óсловец (род. пад. óсловца).