№ 209585
корни слова королева
ответ
Если Вы имеете в виду происхождение слова королева, то оно образовано от слова король. Это общеславянское заимствование из германского языа, где karl от Karl, собственного имени франкского короля Карла Великого.
13 ноября 2006
№ 309040
Здравствуйте, подскажите, как правильно: Парочка [лиц] даже показалась ей знакомыми или знакомой? Или парочка [лиц] даже показались ей знакомыми?
ответ
При наличии в составе подлежащего имени существительного со значением определенного количества (тройка, сотня, пара и т. п.) сказуемое ставится в форме единственного числа. Поэтому верно: Парочка [лиц] даже показалась ей знакомой.
19 января 2022
№ 209037
Добрый день.
Меня интересует, как правильно писать и ставить ударение: овсяный (ударение на "я") или овсяной (ударение на второе "о")? Или это два разных слова и у них разное употребление?
Спасибо.
ответ
Правильное ударение: овсянОй, овсЯный. В значении «засеянный овсом» - овсяной и овсяный (овсянОе / овсЯное поле). В значении «приготовленный из овса или продуктов его обработки» - только овсяный (овсяная каша, овсяный кисель).
7 ноября 2006
№ 262150
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, можно ли говорить "крутые яйца". Всегда считала, что "вкрутую". Спасибо.
ответ
Сочетание крутые яйца корректно (сочетание яйца вкрутую тоже корректно), оно зафиксировано словарями русского языка. У слова крутой отмечается значение 'доведённый варкой или замешиванием до высокой степени плотности, густоты': крутое яйцо, крутое тесто, крутая каша.
1 июня 2010
№ 314498
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, является ли наречие "попарно" полным синонимом к словосочетанию "по парам"? И корректно ли будет сказать: "...они едут по парам на велосипедах/самокатах", - в смысле по двое, вдвоём?
ответ
Нет, не является. В сочетании по парам существительное пара имеет достаточно узкое значение "два лица, к-рые действуют, находятся вместе, объединённые чем-л. общим, рассматриваемые как нечто целое" и узкую лексическую сочетаемость (разбить по парам).
26 июня 2024
№ 200037
Не могли бы вы подсказать, откуда взялось слово "рабица", этимология? Спасибо.
ответ
К сожалению, в наших словарях происхождение этого слова не указано. Однако наши посетители писали нам, что это слово происходит от имени немецкого инженера XVIII века Карла Рабитца, который придумал эту сетку. Тем не менее правильное написание: рабица, сетка-рабица.
3 июля 2006
№ 209084
Подскажите, пожалуйста, слова пенкталь и пентакль являются синонимами? Если нет, то какова разница?
ответ
В словарях зафиксировано только слово пентакль (от греч. 'пятиугольное начертание') -- один из самых распространенных магических символов в европейской культуре, представляющий собой равноугольную пятиконечную звезду, иногда включаемую в пятиугольник. Также пентаклями называется масть Младшего Аркана карт Таро, тождественная бубнам.
6 ноября 2006
№ 326013
Здравствуйте! Встретила в ролевом чате слово "комочится". Вся фраза была "-комочится, идёт на поиски кофи-" - от человека, который болеет, с утра.
Я так понимаю, это какое-то диалектное слово. Что оно означает? Откуда оно?
Заранее спасибо
ответ
Слово комочиться — разговорное, относительно новое, образовано от слова комок, означает 'свертываться в комок, комки'. Так говорят о веществах, в составе которых появляются комки (лак комочится, каша начинает комочиться), о людях и животных, уютно свернувшихся в комок.
28 сентября 2025
№ 283863
Привет, Грамота! У классика читаю: "...то романей тебе шлют, то горшочек мазули с шафраном..." Романе -- наверное, цыгане. Правда, речь всё же о еде, поэтому спорно... А что такое мазуль, и не дошло ли до наших дней рецептика?
ответ
У В. Пикуля: «То романеи тебе шлют, то горшочек мазули с шафраном...». Романея – так в допетровской Руси называли привозившееся из-за границы виноградное вино высокого качества, романея также – старинное название сладкой настойки на заграничном вине. Мазуля – то же, что размазня, т. е. жидкая каша.
1 сентября 2015
№ 321489
Добрый вечер. Помогите расставить знаки препинания в предложении Я понимаю эти чувства у других и если не могу одобрять их то и не осуждаю их. Спасибо.
ответ
Корректно: Я понимаю эти чувства у других и если не могу одобрять их, то и не осуждаю их. В данном случае двойной (сопоставительный) союз если не... то соединяет однородные сказуемые могу одобрять и не осуждаю; эта пара сказуемых соединена союзом и со сказуемым понимаю.
4 февраля 2025