Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено 955 ответов
№ 283640
К Вопросу № 283318. Вы рекомендуете воспользоваться «Словарем трудностей». Но я знаю, что означает слово "роспись/подпись". НО! Мне запретили редактировать статьи из-за этого на год, потому что, в словаре Ефремовой это равнозначные варианты! Я им Вашу статью о "росписи", а они мне словарь Ефремовой (где роспись=подпись)! Как мне отстоять свою правоту?
ответ

К сожалению, ситуация, когда рекомендации одного словаря противоречат рекомендациям другого, не редкость. Словари составляются разными авторами (или авторскими коллективами), живущими в разных городах, представляющими разные лингвистические школы. У этих авторов вполне могут быть противоположные точки зрения по одному и тому же вопросу. Вряд ли возможно найти два таких авторитетных нормативных словаря, которые ни в одной словарной статье не противоречили бы друг другу.

И всё-таки считать варианты подпись и роспись полностью равнозначными сейчас вряд ли оправданно, рекомендация словаря Т. Ф. Ефремовой спорная. Отстоять свою правоту Вы можете ссылками на другие толковые словари русского языка. Например, в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой у слова роспись такого значения нет (есть значения 'действие по глаголу расписать', 'письменный перечень чего-либо' и 'живопись на стенах, потолках, предметах быта'). В «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова указано, что слово роспись допустимо употреблять в значении 'подпись' лишь в разговорной речи (иными словами, и здесь варианты не признаются равнозначными). О том, что роспись нельзя использовать вместо подпись, писала филолог, журналист Марина Королёва в книге «Говорим по-русски с Мариной Королёвой» (М., 2003). Таким образом, большинство лингвистов за то, чтобы не признавать варианты подпись и роспись в данном значении равноправными.

20 августа 2015
№ 283333
Здравствуйте! Если словари (в моём случае Ожегова и Шведовой 1999г) — это рекомендации, то где можно узнать истинное написание и произношение слов? С другом возник спор. Он написал "дЭфис", после чего я его поправил на "дЕфис", ссылаясь на свой словарь. После чего он мне сказал: "это заморское слово и я имею полное право его писать так же, как и произношу", сказав, что словари — это рекомендации. Кто прав? Спасибо огромное!
ответ

Написание заимствованных слов тоже подчиняется правилам русской орфографии. Эти правила фиксируются в специальных справочниках. См., например: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник (Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и более поздние издания). Кроме того, нормативное написание слов (в том числе заимствованных) закрепляется в словарях. Академический орфографический словарь, наиболее полно отражающий словарный состав современного русского языка,  это Русский орфографический словарь РАН (Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. 4-е изд., испр. и доп. М., 2012). Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой – тоже очень авторитетное издание, пренебрегать им не следует.

Слово дефис уже давно вошло в русский язык, и написание его закреплено многими словарями. См., например, здесь. Обратите внимание Вашего друга, что произношение [дэ]фис хотя и допустимо, но предпочтительно произносить это слово по-другому – с мягким Д.

 
30 июля 2015
№ 282952
(Приношу извинения, если в вопросе допущены ошибки; мой родной язык — немецкий.) В каком падеже стоит существительное «матери» в предложении «Она тебе в матери годится.» ? Причина вопроса. Формально падеж может быть: 1) род. ед. ч. 2) дат. ед. ч. 3) предл. ед. ч. 4) им. мн. ч. Но если сравнить это предложение со следующим: «Он тебе в отцы годится.» то дело, кажется, становится ясным, так как форма «отцы» однозначно относится к именительному падежу множественного числа. Но разве после предлога «в» может стоять именительный падеж? До сих пор я был уверен, что предлог «в» управляет винительным и предложным падежом.
ответ

Это форма винительного падежа. Известно, что у одушевленных существительных во множественном числе винительный падеж совпадает с родительным. Рассматриваемые конструкции – единственное в русском языке отступление от последовательного выражения одушевленности: у слов – названий лиц в составе фразеологизированных конструкций типа идти в солдаты, взять (кого-либо) в курьеры, пойти в няньки, годиться в отцы винительный падеж совпадает с именительным.

25 июня 2015
№ 282856
Здравствуйте! Сочетание "старуха-процентщица" пишется через дефис, т. к. процентщица - приложение. Но в тексте Ф. М. Достоевского пишется раздельно ("старуха процентщица"). В разных литературоведческих работах можно встретить оба варианта написания. Скажите, что предпочтительнее? Не будет ли считаться ошибкой, если я напишу раздельно? Спасибо.
ответ

Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: красавица зима (=красивая зима), старик отец (=старый отец), бедняк сапожник (=бедный сапожник). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила. Этим правилом, очевидно, руководствовались редакторы и корректоры, готовившие издания Ф. М. Достоевского.

Однако теперь рекомендации лингвистов изменились. В «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд., М., 2012) и полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), которые подготовлены сотрудниками Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, предлагается дефисное написание подобных сочетаний: старик-отец, красавица-дочка. Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.

Таким образом, сейчас предпочтительно дефисное написание. Но раздельное написание не ошибка (формально оно соответствует правилам).

17 июня 2015
№ 282821
Здравствуйте! Лет тридцать назад, когда я училась на филфаке РГУ, преподаватель на лекции сказал нам, что слово "кофе" теперь можно употреблять и в среднем роде. Такое его употребление, якобы, стало сложившейся практикой, поэтому соответствующие инстанции, ведающие чистотой русского языка, приняли на сей счет какое-то постановление. Тем не менее, по сей день заслуживающие доверия источники употребляют это слово только в мужском роде. На Вашем сайте при проверке слова "кофе" оно тоже оказалось помечено буквой "м". Ответьте, пожалуйста, разрешают ли нормы современного русского языка использовать средний род применительно к слову "кофе". И второй вопрос: какая организация эти нормы утверждает, где они публикуются? С уважением, Ольга
ответ

Как и тридцать лет назад, сейчас кофе может употребляться как существительное мужского рода и как существительное среднего рода. Эти варианты по-прежнему неравноправны: мужской род – строгая литературная норма (в образцовой речи), средний род – допустимое разговорное употребление (но не ошибка). Современные словари русского языка, как правило, указывают: кофе, м. и (разг.) с. Но могут и ограничиться указанием строгой нормы (особенно если это издания, адресованные работникам эфира).

Нормы языка фиксируются словарями, а словари составляют лингвисты, одна из задач которых – наблюдать за развитием языка и фиксировать происходящие в нем изменения. Особой «инстанции, ведающей чистотой русского языка» не существует, хотя в каком-то смысле такой инстанцией можно считать Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, в задачи которого входит кодификация норм литературного языка в нормативных словарях, грамматиках, справочниках по культуре речи. Но академические словарные проекты выполняются и в других учреждениях, в том числе в Институте лингвистических исследований РАН, выпускающем многотомный Большой академический словарь русского языка – самый значительный по объему нормативной лексики словарь русского языка.

16 июня 2015
№ 282606
Здравствуйте! В предложении "Интересно почему?" запятая не нужна. А если поменять слова местами: Почему (,) интересно? — то нужна? Спасибо.
ответ

Предложения Почему интересно? и Почему, интересно? различаются по смыслу. Ср.:

Он помнит дактилографию этих шершавых досок лучше, чем лица любимых людей того времени. Почему, интересно? На досках жила в узорах волокон героическая эпопея, как на знаменитом байоннском гобелене рассказана история завоевания Англии герцогом Гийомом (Эдуард Лимонов).

Почему один человек отличается такой превосходной памятью на анекдоты, другой прекрасно запоминает песни, а третий легко изучает один язык за другим? Потому что это им интересно, ответите вы. А почему интересно? Потому что они к этому способны (Владимир Леви).  

27 мая 2015
№ 282549
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, правильно ли построена фраза: "Я слишком хорошо знаю людей, чтобы не любить их и не доверять им" (в том смысле, что я не доверяю людям и не люблю их оттого, что слишком хорошо их знаю). Допустимо ли так построить фразу? Заранее благодарю.
ответ

Чтобы выразить этот смысл, частицы не нужно убрать: Я слишком хорошо знаю людей, чтобы любить их и доверять им.

21 мая 2015
№ 282510
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед вторым союзом "и"? Ознакомилась с разными источниками, но внутренней уверенности нет. Заранее спасибо. • Прочитайте эту инструкцию, правила безопасности и информацию о первой помощи(,) и строго следуйте им.
ответ

Запятая не нужна. Здесь нет повторяющегося союза: первый союз и соединяет однородные дополнения правила безопасности и информацию о первой помощи, второй союз и соединяет однородные сказуемые прочитайте и следуйте.

20 мая 2015
№ 282181
Здравствуйте. В книге (публицистической), которая будет скоро опубликована, автор настаивает на том, чтобы слово "заказчик" везде употреблялось с прописной буквы - "Заказчик". Аргумент автора - так в книге выражается уважение к заказчику. Книга не является официальным документом (договором, например). С написанием слова со строчной буквы в соответствии с правилами русского языка автор не соглашается. Приемлемо ли будет употребление слова "Заказчик" с прописной буквы? Спасибо.
ответ

Правила разрешают писать с прописной буквы нарицательные существительные в контекстах, где им приписывается особый высокий смысл. Если автор считает, что слово заказчик в его тексте обладает таким смыслом, то употребление прописной буквы будет оправданным.

28 апреля 2015
№ 282036
Как пишется в высшей степени НЕ ОСТОРОЖЕН - слитно или раздельно? и почему?
ответ

Корректно: в высшей степени неосторожен.

Пишутся слитно прилагательные, а также наречия на -о, если им предшествуют слова очень, крайне, весьма, чрезвычайно, явно, довольно (довольно-таки), достаточно, вопиюще, исключительно, в высшей степени — слова со значением степени проявления признака, подчеркивающие утверждение.

15 апреля 2015

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!