№ 282798
В ответ на вопрос № 282789 вы написали "ваши переживания оправданны". Каким правилом регламентируется написание двух "н" в слове "оправданны"? Я считала, что тут правильно писать "оправданы": "ваши переживания оправданы".
ответ
Если слово оправданный в краткой форме употребляется с дополнением, то пишется одно Н. Если без дополнения, то два. См. в орфографическом словаре.
14 июня 2015
№ 309740
Прошу вас, очень нужен обстоятельный ответ на вопрос с указанием, на что ориентироваться в подобных случаях, и как можно скорее! Так вот, существует правило, что русские окончания и суффиксы отделяются апострофом от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. Но есть вопросы. Как присоединить к латинице частицу (суффикс), которая пишется с кириллицей через дефис ("то", например)? И как присоединить кириллицу к НАЧАЛУ латиницы (приставку, скажем)? 1. "В Amara(-/')то номера получше будут, чем в этом не пойми что". По идее, тут бы поставил апостроф, ведь "то" здесь как бы превращается в суффикс, и надо просто следовать вышеупомянутому правилу. "В Amara'то..." Верно? 2. "С Twitter'ом(-/')то что делать будем? Закрыли его, кажись". По идее, тут бы поставил дефис, поскольку частица "то" присоединяется уже к русскоязычному окончанию "ом", а не непосредственно к слову латиницей. "С Twitter'ом-то..." Верно? 3. "Этот наш псевдо(-/')Facebook никому не нужен". По идее, тут бы поставил апостроф, следуя по аналогии правилу, хотя в нём про приставки не говорится. "Этот наш псевдо'Facebook..." Верно?
ответ
Иностранные названия в русском тексте лучше передавать кириллицей, тем более два из приведенных Вами названия (Твиттер и Фейсбук) графически уже освоены русским языком. Если все же по каким-то причинам названия необходимо передать латиницей, то предложенные Вами варианты оформления можно принять: апостроф лучше покажет границу между собственно названием и русской морфемой, чем дефис.
19 июля 2022
№ 241471
Уважаемые эксперты, подскажите, пожалуйста, правописание такого выражения: "аксессуары от кутюр". Как пишется от кутюр/от-кутюр (на вашем сайте орфографический и толковый словари дают разное толкование). Необходимо ли в выражениях подобного рода от кутюр заключать в кавычки? Тот же самый вопрос касетя "прет-а-порте". Заранее благодарна за вашу помощь.
ответ
Правописание проверяется по орфографическому словарю: от-кутюр. Кавычки не нужны. Второе слово написано правильно.
3 июня 2008
№ 277683
Добрый день. Уместно ли выражение "на ваши ЖЕНСКИЕ плечи" в тексте поздравления, обращенного к женщине. Спасибо.
ответ
Нужно судить об уместности по контексту.
8 сентября 2014
№ 275936
В орфографическом словаре на вашем сайте написано: лже... - первая часть сложных слов, пишется слитно, но: лже-Христос, Лже-Нерон.
ответ
17 июня 2014
№ 272516
Добрый день! Нужна ли запятая после новый? "Пусть новый, 2014 год наполнит Вашу жизнь множеством ярких впечатлений.
ответ
Запятая поставлена правильно.
27 декабря 2013
№ 272226
Здравствуйте! «Новогоднее меню»: праздничные программы от учреждений культуры города ... Надо ли ставить предлог ОТ в указанной выше фразе?
ответ
3 декабря 2013
№ 267824
Сколько звуков в слове голубь? Я считала. что пять, но, почитав ответы на вашем замечательном сайте, уже сомневаюсь.
ответ
В этом слове пять звуков.
17 декабря 2012
№ 267838
"Не стоит ждать,пока уровень топлива в баке снизится до нуля". Нужна ли запятая в предложении?
ответ
Знаки препинания расставлены верно.
18 декабря 2012
№ 267745
Добрый день! Проконсультируйте, где нужна запятая: ....специалисты, прошедшие специальное обучение, для того чтобы ответить на ваши вопросы. Спасибо!
ответ
Запятая может ставиться либо перед союзом (как в приведенном Вами примере), либо между частями союза (перед словом чтобы) – в зависимости от интонации и авторского замысла. Попробуйте перестроить предложение, чтобы избежать тавтологии: специалисты... специальное.
12 декабря 2012