Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 308 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 285186
Добрый день! В ответе на вопрос 201733 вы ссылаетесь на 170600, но этого вопроса на сайте нет. И в какое время всё-таки было правильным вариантом произношения слова "вИшневый"?
ответ

Это устаревшее ударение, так говорили в XIX веке. У А. Островского в пьесе «Снегурочка» Бобыль (на просьбу Мизгиря подать меду) спрашивает: Какой тебе по нраву: Малиновый, аль вишневый, инбирный? У Лермонтова в «Тамбовской казначейше»: На кудри мягкие надета Ермолка вишневого цвета. В словаре Даля варианты вишневый и вишнёвый даны как равноправные.

13 ноября 2015
№ 293998
Добрый день! Корректно ли употребление слова "некий" в такой формулировке "главный архитектор края некий Иванов"? Учитывая, что заметка с такой формулировкой выходит в местных СМИ, а Иванов на этой должности довольно давно и хорошо известен в своем крае в силу своей деятельности. На мой взгляд такая формулировка некорректна. Права ли я?
ответ

Нужно судить по контексту, по одной фразе трудно сделать вывод.

2 августа 2017
№ 298019
Здравствуйте! Сдаем номер, все горит, а я засомневалась в написании фамилии Онофрийчук - она относится и к мужчине, и к женщине: "Авторы - Светлана и Сергей Онофрийчук". Так написано сейчас. Но я склоняюсь к написанию во множественном числе: Светлана и Сергей Онофрийчуки. Права ли я? Буду благодарна за скорый ответ!
ответ

Если иноязычная фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она обычно сохраняет форму единственного числа: Светлана и Сергей Онофрийчук.

5 сентября 2018
№ 242307
Скажите, пожалуйста, можно так сказать: "сметная стоимость"? Мне кажется, что надо просто "смета". Права ли я? Само предложение написано так: «По предварительным расчетам сметная стоимость составит…» И еще, может ли оборудование быть и МОРАЛЬНО, и ФИЗИЧЕСКИ УСТАРЕВШИМ, или надо писать что-то одно? Очень срочно жду ответа! Спасибо!
ответ

Правильно: сметная стоимость, морально и физически устаревшее оборудование.

20 июня 2008
№ 237402
Здравствуйте! Нашла в словаре, что "одолжить" значит дать в долг, а я всегда думала, что это значит и взять в долг. Я была не права? А как насчет выражения "занять денег"? Правильно ли его использоват ьв смысле "взять деньги в долг"? Заранее спасибо за разъяснения.
ответ

Занять - взять деньги, одолжить - дать деньги. См. также ответ № 174684.

27 февраля 2008
№ 251442
Будьте добры, ответьте, пожалуйста, права я или нет. Корректно ли выражение: "Покупатель для нас - королева, и мы должны ей служить". Владелец магазина потребовал, чтобы это предложение было включено в текст рекламы, которую он собирается опубликовать в газете. На мой взгляд, оно некорректно. В восторге от вашей работы. Спасибо.
ответ

Мы согласны с Вами, такое предложение трудно назвать корректным.

9 февраля 2009
№ 314637
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Подскажите, пожалуйста, права ли я и сочетание «инфекционно приобретенная» в предложении «Особой и самой частой инфекционно приобретенной формой ПККА является …» следует писать раздельно, так как приобретенная – это прилагательное-причастие? Или всё-таки в данном случае – через дефис? Буду очень признательна за ответ. Благодарю. С уважением, Елена Владимировна.
ответ

Корректно дефисное написание инфекционно-приобретенная форма, поскольку это термин возник не на базе сочетания причастия приобретенная с наречием инфекционно, а на базе сочетания определений, относящихся к существительному форма и  связанных сочинительной связью (инфекционная и приобретенная). 

28 июня 2024
№ 291753
В математике, физике используются векторные величины (вектора). Очень часто вижу в учебниках и других изданиях выражения типа "проектируя вектор на ось", "проектируем вектор на ось" и тому подобное. Считаю, что правильно в таких случаях писать "проецируя вектор на ось", "проецируем вектор на ось". Права ли я? Или возможны оба вида выражений?
ответ

Одно из значений слова проектировать: "изображать на плоскости какую-л. фигуру, предмет, чертить проекцию" (см. в словарях). Такое употребление корректно.

21 января 2017
№ 211207
Насколько я знаю, сослагательное наклонение и условное наклонение - две вещи разные. Сослагательное вводится союзом "чтобы". Например: "Я хочу, чтобы вы прочли эту книгу". Условное же: " Если бы вы прочли эту книгу, вы бы мне доставили большое удовольствие". Права ли я? Если да, то возвращаюсь к моему предыдущему вопросу № 210555. Спасибо.
ответ
Сослагательное и условное наклонение -- это синонимы.
4 декабря 2006
№ 205076
Мне кажется, что в предложении "Очевидно, что события жизненного цикла варьируют в зависимости от принадлежности индивида к определенной социальной, территориальной и этнической общности и репродуктивное здоровье следует соотносить с социально-экономическим статусом индивида" перед союзом "и" в начале второй части предложения, начинающейся словом "репродуктивное", запятая не нужна. Права ли я? Спасибо
ответ
Вы правы, запятая не ставится между однородными придаточными частями, связанными неповторяющимся союзом И.
13 сентября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше