№ 294880
Здравствуйте. Хотелось бы уточнить как правильно написать (оформить) числа в статье? Имеем: "В 303 городах Америки и 21 городе Канады..." Как писать эти числа? Прописью кажется неуместным, а цифры просят окончания через дефис (-х/-ех; -м/-ом)... Подскажите, пожалуйста, как будет правильно это оформить.
ответ
Наращения здесь не требуются, Вы написали верно. Об использовании наращений читайте в "Письмовнике".
10 октября 2017
№ 244022
(повторно) Здравствуйте, дорогие филологи! Пожалуйста, ответьте, какой вариант является правильным: - Сколько всего нелестного сказано ПО МОЕМУ АДРЕСУ... - Сколько всего нелестного сказано В МОЙ АДРЕС... p.s. Я употребила первый вариант, но меня упрекнули в незнании канонов родного языка... Хотелось бы всё-таки узнать истину...
ответ
В адрес кого-чего – на имя кого-, чего-л. (В адрес делегации поступали сотни взволнованных писем.) По адресу чьему – в отношении кого-л. Таким образом, верен первый приведенный вариант.
6 августа 2008
№ 305085
Здравствуйте, уважаемая Справочная Служба портала gramota.ru. Вы ответили на вопрос № 304927 следующим образом, что, мол, правильно писать «коронавирус», так как написание совпадает с языком-источником. Что это за язык? К примеру, в английском языке слово "storm” при переводе на руский выглядит, как «шторм», а не «сторм». Лично я считаю, что правильнее было бы писать «короновирус» (коронообразный, в форме короны, мы же не говорим «коронаобразный») или «корона-вирус» (не изменяем букву «а» на «о», поэтому и пишем через дефис; к сравнению: «Москва-река»). Вообще, данный термин очень свеж и требуется время, чтобы окончательно определиться с написанием. Допускаю также написание латиницей "coronavirus”, но ни в коем случае «коронавирус». Заранее спасибо за ответ.
ответ
Слово коронавирус, как многие медицинские термины, было заимствовано из медицинской латыни. Сначала оно использовалось только в узкой профессиональной сфере, естественно в форме наиболее близкой к источнику – с гласной а на конце первой части. Написание коронавирус прочно закрепилось. Попав в общелитературный язык из-за пандемии, слово коронавирус, конечно, стало испытывать колебания. Многие носители русского языка, незнакомые с латинским термином, переосмыслили словообразовательные связи и структуру слова и восприняли конечную гласную первой части как соединительную. В русском языке в качестве соединительных гласных в основном (но не исключительно) используются о и е. Интуитивно многие стали писать короновирус. Однако термин попал в академический орфографический словарь несколько лет назад, он был зафиксирован с этимологически мотивированной гласной а. И надо сказать, в СМИ термин писали и пишут в соответствии со словарной рекомендацией, отступления встречаются редко. Оснований менять написание сейчас нет.
2 апреля 2020
№ 237185
Уважаемые господа! Почему правильно "заключенные в КолпинЕ", "еду из КолпинЫ", "живу в КупчинЕ", "прокачусь до Тосны"?! За всю свою жизнь ни разу не слышал, чтобы эти слова склоняли. Сначала только москвичи склоняли свои районы и пригороды, смотрелось это конечно смешно, но теперь добрались и до Петербурга. Давайте тогда, если некая кучка полуобразованных людей не может запомнить правильность произношения, облегчим им жизнь еще больше! Введем склонение слов "пальто" и "метро". Я знаю, что раньше тот же Колпино склоняли. Но было это очень давно, никто же не использует в наше время "ять". Зачем нам устаревшие нормы?!
ответ
22 февраля 2008
№ 246028
Здравствуйте, Справочка! Ответьте, пожалуйста, очень срочно: 1) Мы хотели провести акцию в супермаркетах (для конечных потребителей). Акцию решили назвать «За покупками на колёсах». Условия акции: клиент до декабря 5 раз делает покупку по 5000 тенге, за это получает купоны. По этим купонам будет разыгрываться машина. Я очень сомневаюсь в том, что название акции звучит корректно. Правильно ли такое название? 2) Поход в Атаба это ВЫГОДА 3 в 1. (Атаба –это название супермаркета). Взять ли в кавычку название? Или как правильнее это сделать? 3) В билборде также намерены написать: «За поход в супермаркет автомобиль еще никто не дарил !!!». Правильно ли составлен слоган? (структурно, грамматически, знаки препинания и др.). С огромным уважением, Бек
ответ
Мы не занимаемся созданием рекламных слоганов.
18 сентября 2008
№ 308028
Доброе утро! С праздниками! Прошу уточнить ответ на вопрос 308008 Есть множество источников, в т. ч. и советского времени, в которых Аль Капоне пишется раздельно, а имя Аль (уменьшительное от Альфонсо) склоняется (как склоняется Эд, Эл, Юз, Чак, Грег и т. п.). И хотелось бы развёрнутого обоснования, почему не склоняется первая часть псевдонима Аль Бано. Тот факт, что Аль Бано — псевдоним, не имеет значения, Максим Горький тоже псевдоним, но в нём прекрасно склоняются обе части. Аль можно трактовать как уменьшительное от Альбано точно так же, как от Альфредо (Аль Пачино). Кстати, в упомянутом вами Словаре имён собственных написание имени Аля Пачино приведено такое, что сразу нескольким людям плохо стало.
ответ
А. А. Зализняк в примечании об именах собственных в «Грамматическом словаре русского языка» писал, что некоторые составные имена вошли в русский культурный фонд как целостные единицы, например: Тарас Бульба, Санчо Панса, Ходжа Насреддин, Леонардо да Винчи, Жюль Верн, Ян Гус. Среди них есть такие сочетания, в которых первый компонент в реальном грамотном узусе не склоняется (читать Жюль Верна, Марк Твена), склонение имен в подобных сочетаниях — пуристическая норма, соблюдаемая в изданиях. А. А. Зализняк к таким склоняемым формам дает помету офиц. В некоторых именных сочетаниях первый компонент никогда не склоняется, к ним относятся, например, имена персонажей Дон Кихот, Дон Карлос. Цельность, нечленимость этих сочетаний проявляется и в орфографии. Ср. написание и форму имени, относящегося к реальному историческому лицу и персонажу драмы Шиллера: За XIX век реликвия сменила нескольких хозяев и в 1895 году попала в руки дона Карлоса, графа Мадридского и легитимного претендента на французский трон и Роль Дон Карлоса создана, так сказать, по форме его таланта.
Псевдоним Аль Бано, к сожалению пока не зафиксированный в лингвистических словарях, можно отнести к категории целостных языковых единиц. Мы наблюдали за его употреблением в разных источниках: первый компонент устойчиво не склоняется. Способствует этому его краткость, совпадение по форме с арабским артиклем.
6 мая 2021
№ 275727
Здравствуйте. Столкнулся с трудностями при написании слова "дон(н)а" в тексте о картине Репина "Дон Жуан и дон(н)а Анна". В названии картины, вроде, две "н", но у Пушкина в "Каменном госте" - "Дона Анна". Может, поможете разобраться?
ответ
У Пушкина и Дон Жуан иначе назван (Дон Гуан). Так что все-таки на картине Репина донна Анна.
29 мая 2014
№ 243047
Добрый день! Помогите найти синоним к слову "хроника". Под этой рубрикой в нашей газете (мы хотим дать другое название) мы публикуем краткую информацию о городских событиях, анонсы о предстоящих мероприятиях и т.д. В общем, это колонка новостей. Слово "новости" не подходит. Спасибо!
ответ
Информация, анонсы, события, мероприятия...
4 июля 2008
№ 249366
Подскажите, пожалуйста, в каких случая пишется "жареНый", а в каких - "жареННый"? И когда в подобных словах употребляется одна буква Н, а когда - две?
ответ
С одним Н пишется прилагательное жареный: жареное мясо, жареные каштаны; пахнет жареным. С двумя Н пишется причастие жаренный (опознать причастие помогают зависимые слова): жаренные на сковородке каштаны, пахнет жаренным час назад мясом.
9 декабря 2008
№ 253675
Возникли сложности со словом "жареный". Иногда он пишется с 1-ой "н", а иногда с 2-мя. Можете объяснить разницу? Спасибо.
ответ
С одним Н пишется прилагательное жареный: жареное мясо, жареные каштаны; пахнет жареным. С двумя Н пишется причастие жаренный (опознать причастие помогают зависимые слова): жаренные на сковородке каштаны, пахнет жаренным час назад мясом.
26 июня 2009