Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 292458
Здравствуйте! Верна ли терминология конгрессно-выставочный комплекс? Спасибо.
ответ
Такое словосочетание можно образовать. Оно не противоречит нормам русского литературного языка.
21 марта 2017
№ 230553
Пунктуация верна: "Сентябрь, богатый на медали"? Спасибо.
ответ
Пунктуация верна.
5 октября 2007
№ 241232
Верна ли фраза "ласточкиного гнезда"?
ответ
Нет, неверно. Правильно: ласточкина гнезда. Ласточкин – притяжательное прилагательное.
29 мая 2008
№ 226445
Итак я в Риге.
Верна ли пунктуация?
ответ
Требуется запятая после итак: это вводное слово.
1 августа 2007
№ 226996
Многие, даже самые опытные, игроки... Верна пунктуация?
ответ
Перед игроки запятая не требуется.
8 августа 2007
№ 220885
Искренне ваш, "Аэрофлот"! Верна ли пунктуация? Спасибо.
ответ
Пунктуация верна.
10 мая 2007
№ 220131
Но вот что поразительно.
Верна ли пунктуация?
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
26 апреля 2007
№ 205884
Я не удовлетворен Вашим ответом. Полагаю, Ваш оператор сам не видит разницы, коль скоро переадресовывает меня к ответу на совершенно иной вопрос №192744. Повторю для ясности: часто слышишь необычную форму глагола "поиграть". произносят местечковое изобретение "поиграться". Собственно, сама фраза звучала следующим образом: "придушит-поиграется-потом сожрет" (это про кота и птичку). прошу дать толковое объяснение.
ответ
В значении «играть некоторое время» правильно: поиграть. Вариант поиграться народно-разговорный, принадлежит ненормированной народной речи и используется в текстах как средство сниженной экспрессии.
3 апреля 2018
№ 224172
Подпись к фотографии: "Спарен(н)ая установка котлов ... (название)". Сколько Н требуется в слове "спарен(н)ая"? Почему?
Правильно ли я понимаю, что слово не образовано от "спаривать" (в значении "совокуплять"), а от "пара" - т.е. котлы в паре? Если я права, то должно быть одно Н.
(На фото изображены два котла, объединенные одной трубой.)
ответ
Слово спаренный образовано от спарить, которое, в свою очередь, образовано от пара. Поэтому верно написание с двумя н.
29 июня 2007
№ 225162
Скажите пожалуйста, как будет правильно в следующей ситуации: в оригинале на иностранном языке название организации или документа + его аббревиатура, при переводе я должна аббревиатуру оставить оригинальную или составить ее сама из первых букв переведенного мной названия. Замечу, речь идет об испанском, а не английском языке, да и названия не известны широкой публике.
Спасибо
ответ
Не могли бы Вы переформулировать Ваш вопрос? Никак не можем разобраться, в чем заключаются затруднения.
1 июля 2007