№ 205327
Здравствуйте. Можно ли сочетать слово "полтора" со словом "сутки"? Или единственный вариант - "полтора дня"?
ответ
В литературном языке выражение полтора суток (но не полторы сутки, полторы суток) существует. Возможно также описательное выражение этого значения: в количестве полутора суток, в течение полутора суток, полтора дня.
18 сентября 2006
№ 205315
Как будет правильно образовано прилагательное от слова "прет-а-порте"? возможно ли "прет-а-портовый", "прет-а-портерный" или как-то еще?
ответ
Прилагательное от слова прет-а-порте образовать нельзя.
18 сентября 2006
№ 205262
Здравствуйте! Подскажите: Но если посмотреть со стороны, то вполне возможно, что именно филиал этого кредитного учреждения оказался не способным работать в конкурентных условиях. — не способным - слитно или раздельно?
ответ
Корректно слитное написание.
18 сентября 2006
№ 205260
Здравствуйте, наши незаменимые "грамотеи"! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "Приобрести с лотка", "приобрести на лотке"? Если это возможно, срочно.
ответ
Предпочтителен первый вариант.
18 сентября 2006
№ 205221
Дополнение к вопросу № 202285. Помните, я спрашивал про переносное значение слова "масонский"? Я тогда приводил предложение из "Графа Монте-Кристо": "Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс". При этом я спрашивал: можно ли употреблять данное слово в значении "относящийся к сплоченной группе лиц"? Мне ответили, что словари этого не позволяют, а в приведенном мною примере оно как раз и употреблялось в прямом значении. Для того, чтобы доказать, что это не так, привожу весь отрывок целиком:
"- Выпорем этого франта! - раздавались голоса. - Выпорем его благородие!
Но Андреа повернулся к ним, подмигнул, надул щеку и прищелкнул языком, - знак, по которому узнают друг друга разбойники, вынужденные молчать. Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс. Арестанты узнали своего".
То есть в данном случае масонский знак - знак понятный арестантам, а не членам религиозно-этического течения, как мы привыкли считать. Конечно, можно предположить, что это является ошибкой автора, но в то же время Дюма - это один из тех писателей, которых называют авторитетными, а особенности стиля таких людей, как мы знаем, вполне могут влиять на изменение литературного языка. Поэтому я считаю, что у слова "масонский" все-таки имеется переносное значение, и мне бы хотелось попросить вас, если это возможно и если возьметесь взять на себя такую ответственность, помочь мне сформулировать его. Или хотя бы, учитывая все вышесказанное, посоветуйте: стоит ли употреблять это слово в названном значении или лучше от этого воздержаться?
ответ
Возможно, кагда Дюма писал свой роман, слово масонский (особенно во французском языке) обладало значением «тайный». К тому же в тексте такое употребление подкреплено не единично, есть целый ряд предложений вроде: Пожалуй, что так; мы, моряки, что масоны, -- узнаем друг друга по знакам. Однако в современном русском языке, вне контекста, использование слова масонский в значении «тайный» будет неправомерным. Если необходимо такое употребление, масонский следует заключить в кавычки.
15 сентября 2006
№ 205226
Мой вопрос в одиннадцатый раз (и снова боюсь, что не последний, вероятно по причине большого количества). После вероятно не ставлю запятую по рекомендации уважаемого Розенталя (Справочник по русскому языку. Пунктуация). Ваш ответ, касающийся подобного случая: "Может является вводным словом и обособляется: он этого не делает, то есть, может, и делает, но..." и на мой вопрос "но может и верен афоризм". Если с запятыми - выходит "то есть и делает; но и верен". Разве не так? По-вашему - "Каждый год, возможно и в этом году" - неверно? Петя Иванов
ответ
Вот цитата из «Справочника по русскому языку» Д, Э. Розенталя.
Следует, однако, имет в виду, что если труктура предложения распадается с изъятием слова или словосочетания, это ещё не служит доказательством, что слова -- не вводные: А вы подумайте, может, и другой вариант приемлем; Кто знает, может быть, показатели были бы более высокие; Если выписать цифры столбиком, возможно, и расчёты упростятся. В этих случаях вводные слова играют роль структурного элемента предложения.
Следует, однако, имет в виду, что если труктура предложения распадается с изъятием слова или словосочетания, это ещё не служит доказательством, что слова -- не вводные: А вы подумайте, может, и другой вариант приемлем; Кто знает, может быть, показатели были бы более высокие; Если выписать цифры столбиком, возможно, и расчёты упростятся. В этих случаях вводные слова играют роль структурного элемента предложения.
15 сентября 2006
№ 205220
можно ли сказать:
1. я желаю (себе) хорошую машину
2. я желаю тебе хорошую машину
глагол ЖЕЛАТЬ всегда употребляется с род. падежом или может употребляться с винительным?
ответ
Возможно употребление обеих форм. Форма винительного падежа употребляется при конкретизации объекта: Я желаю именно эту машину.
14 сентября 2006
№ 205087
Прошу помощи в поиске синонима ПОНЯТИЮ "в сотрудничестве". Очень буду благодарен за подсказку, т.к. не могу найти подходящее слово или словосочетание
ответ
Возможно, подойдут слова и сочетания взаимодействие, совместная деятельность.
14 сентября 2006
№ 205098
Возможно ли предложное управление при глаголе "идентифицироваться", напр.: "Основные тезисы этого послания идентифицируются с антимаркионитской полемикой второго века"?
ответ
Предложенное Вами управление корректно.
13 сентября 2006
№ 205034
Он, возможно() подумав, что это... Спасибо. Людмила.
ответ
Корректно: Он, возможно подумав, что это...
13 сентября 2006