№ 272880
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, какого рода аббревиатура НАТО?
ответ
В словарях разные рекомендации: мужской род (по родовому слову альянс), женский (родовое слово - организация) и средний. Единой нормы в данном случае нет.
23 января 2014
№ 251538
Подскажите пожалуйста: слово разочарован(н)о в различных словарных источниках пишется как с одной "н" (в словаре Ушакова) так и с двумя "н". Есть ли единая правильная форма? По словарю Ушакова: РАЗОЧАР'ОВАННЫЙ, разочарованная, разочарованное; НО - разочарован, разочарована, разочаровано. В других словарях встречается - "разочароваННо" Спасибо!
ответ
Разочаровано – краткое причастие (средний род); разочарованно – наречие. Ср. такие примеры: Привидение разочаровано: оно никого не смогло напугать и «Неужели это правда?» – разочарованно спросил он.
11 февраля 2009
№ 296722
Здравствуйте! В орфографическом словаре и в "Русском словесном ударении" слово "самбо" в значении "потомок от смешанного брака индейцев с неграми или мулатами" дано с пометой мужского, женского и среднего рода. Дайте, пожалуйста, контекст, в котором слово "самбо" в указанном значении употребляется в среднем роде.
ответ
Обратите внимание: в этом значении слово самбо дается с пометами нескл. (то есть несклоняемое), м. (мужской) и ж. (женский). Пометы, указывающей на средний род, нет.
19 марта 2018
№ 281795
Являются ли слова синтетический и синхронный родственными или, может, имеют общие связи
ответ
Роднит эти прилагательные то, что в греческих словах, к которым они восходят (synthesis 'соединение, составление' и synchronos 'одновременный'), выделяется одна и та же приставка syn 'вместе'.
2 апреля 2015
№ 249674
Здравствуйте! Слышал об изменениях в правилах по правописанию слова "кофе". Нашел его в вашем словаре, там указан мужской род. Значит ли это что никаких правил никто не изменял и слово осталось мужского рода?
ответ
Правописание слова кофе не изменилось. А вот с грамматикой сложнее. Дело в том, что в ряде словарей средний род существительного кофе признается возможным в разговорной речи.
16 декабря 2008
№ 305181
Зачем запятая в этом высказывании после слова "половцы"? Наша страна не раз проходила через серьёзные испытания: и печенеги её терзали, и половцы, – со всем справилась.
ответ
Это тот редкий случай, когда запятая и тире ставятся как единый знак препинания для обозначения «перелома» конструкции. Последняя часть – это комментарий ко всей предыдущей части, представляющей собой сложное предложение.
8 апреля 2020
№ 219846
Скажите пожалуйста, что такое "вешало", каково происхождение этого слова и на какую букву ставится ударение во множественном числе?
ответ
Согласно МАСу вЕшала, -шал (_вЕшало, -а, средний род) - (специальное и областное) столбы или жерди с поперечными перекладинами, предназначенные для развешивания и сушки чего-л. (снопов, сетей, рыбы и др.).
23 апреля 2007
№ 239307
Уважаемая справка, корректно ли: "жить в пенатах", "вернуться в пенаты" или только "у пенатов", к "пенатам"
ответ
Варианты устойчивого выражения: вернуться к своим (домашним) пенатам; возвратиться в родные пенаты. В первом варианте пенаты - домашние духи, охраняющие спокойствие семьи. Во втором варианте пенаты - домашний очаг, родной дом.
15 апреля 2008
№ 253479
Добрый день! Скажите, возможно ли употребление предлога "в" со словом пенаты? "в родные пенаты" ?
ответ
Варианты устойчивого выражения: вернуться к (своим, домашним) пенатам; возвратиться в родные пенаты. В первом варианте пенаты - домашние духи, охраняющие спокойствие семьи. Во втором варианте пенаты - домашний очаг, родной дом.
15 июня 2009
№ 265909
Здравствуйте! помогите же, помогите! а то голова почти сломана. уже спрашивала - не ответили... попытка-2. редактируем медицинское издание и ПОСТОЯННО сталкиваемся со сложными прилагательными-терминами. по какому правилу их следует писать? например, почему плечелопаточный - слитно, а ключично-лопаточный через дефис?! почему в большинстве источников иноязычные термины (вертебробазилярный, торакоабдоминальный, краниосакральный...) пишутся слитно, хотя по сути также обозначают совмещение двух органов (областей тела)? или эти термины переносятся как кальки из другого языка? задненижний слитно, а передне-задний через дефис? неужели первое - от словосочетания "задний низ"?! ну хотя бы по поводу иноязычных посоветуйте, пожалуйста! потому что и в словарях они встречаются по-разному написанными... с верой в Ваш разум и теплой благодарностью, Анна.
ответ
Сложносоставные термины, особенно иноязычные, на практике имеют тенденцию к слитному написанию. Дефисное написание ряда слов может быть связано с традицией или логическими отношениями подчинения (конечно, приведенный Вами пример подчинительного сочетания "задний низ" комичен).
29 июля 2012