Тире нужно, так как в этом предложении в роли подлежащего выступает инфинитив (уточнять). См. параграф 12 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
После имени и фамилии автора, размещенных в конце статьи, точка не ставится.
ка́ско и КА́СКО, нескл., с. (сокр.: комплексное автомобильное страхование кроме ответственности)
ка́ско и КА́СКО, нескл., с. (сокр.: комплексное автомобильное страхование кроме ответственности)
ка́ско и КА́СКО, нескл., с. (сокр.: комплексное автомобильное страхование кроме ответственности)
ка́ско и КА́СКО, нескл., с. (сокр.: комплексное автомобильное страхование кроме ответственности)
Правильно: ка́ско и КА́СКО, нескл., с. (сокр.: комплексное автомобильное страхование кроме ответственности), автокаско.
Верно: ОСАГО, ка́ско и КА́СКО, нескл., с. (сокр.: комплексное автомобильное страхование кроме ответственности).
Корректно: ОСАГО (обязательное страхование автогражданской ответственности), ка́ско и КА́СКО, нескл., с. (сокр.: комплексное автомобильное страхование кроме ответственности).
Если фамилия Говорун принадлежит мужчине, то она склоняется (с Блабла Говоруном), если женщине, то не склоняется (с Блабла Говорун). Все предложеннвые Вами варианты порядка слов в предложении корректны.