№ 267480
Подскажите, как правильно писать название улицы, содержащее прилагательное: "улица Рощинская" или "Рощинская улица"? Какими правилами регулируется такая ситуация?
ответ
Нормальный порядок слов - согласованное определение, затем определяемое слово: Рощинская улица (ср.: интересная книга). В некоторых случаях такой порядок нарушается, это тоже возможно.
27 ноября 2012
№ 321836
Первый раз я написал такую сложную, важную ( для меня) и сложную книгу. Есть ли тут ошибка?
ответ
С формальной точки зрения в вашем предложении есть ошибка – повторяется слово "сложную". Однако этот повтор можно оценить как стилистический прием.
13 февраля 2025
№ 298289
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как верно: Действующей или Действующего? "......именуемая в дальнейшем «Исполнитель», в лице Руководителя проекта департамента выставок и мероприятий Тарасовой Маргариты Сергеевны , действующей на основании Доверенности б/н от 06.04......... "
ответ
В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду: ...в лице руководителя проекта департамента выставок и мероприятий Тарасовой Маргариты Сергеевны, действующего на основании...
3 октября 2018
№ 327499
Как правильно: за отделом закреплены 41 человек, закреплен 41 человек, закреплено 41 человек?
ответ
Предпочтительный вариант: за отделом закреплен 41 человек. Возможный вариант: за отделом закреплено 41 человек (если при формальной роли подлежащего счетный оборот имеет значение обстоятельства меры в страдательной конструкции).
5 ноября 2025
№ 282407
Подскажите правильный вариант: "в лице директора, действующего на основании..." либо "в лице директора, действующей на основании..." в случае, когда речь идет о директоре женского пола.
ответ
В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду, т. к. в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице директора Ивановой, действующего на основании...
14 мая 2015
№ 232562
Ответьте пожалуйста на вопрос, пишу в третий раз: в результате какого фонетического процесса англоязычные слова перешли в разряд русских,а написание "русско-английское" - лав стори, камбэки?
ответ
Фонетические процессы здесь ни при чем. Заимствование слов -- нормальный процесс, происходящий в результате контактов между языками. Написание заимствованных слов зависит от произношения слова в языке-источнике и определяется в том числе правилами транслитерации.
15 ноября 2007
№ 317026
Объясните, пожалуйста!«Возможно, что глаза совы улавливают невидимые для нашего зрения инфракрасные, то есть тепловые, лучи». Почему здесь слово «возможно» является сказуемым в односоставном безличном предложении? Разве оно здесь не будет вводным словом (его можно же заменять на «вероятно»). Спасибо!
ответ
Здесь слово возможно не вводное по формальной причине: оно связано с остальной частью предложения грамматически — с помощью союза что. Вводные слова и сочетания грамматически не связаны с какими-либо частями или членами предложения.
16 сентября 2024
№ 316575
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как будет правильно с точки зрения русского языка написать в договоре причастие "действующий", если директор женщина. Пример: "...в лице директора Ивановой Марии Ивановны, действующего/действующей на основании Устава..."
ответ
В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду, т. к. в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице директора Ивановой Марии Ивановны, действующего на основании Устава.
31 августа 2024
№ 316812
Добрый день! Как пишется причастие, в контексте"...в лице генерального директора Ивановой Марии Николаевны, действующего или действующей? на основании Устава, с другой стороны...
Заранее благодарю!
ответ
В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду, т. к. в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице директора Ивановой Марии Николаевны, действующего на основании Устава.
11 сентября 2024
№ 322372
Добрый день, во фразе: в лице директора Ивановой Марии Александровны, действующего (щей?) на основание Устава, - как правильно склонять, по должности или по полу человека?
ответ
В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду, так как в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице директора Ивановой Марии Александровны, действующего на основании Устава.
8 марта 2025