Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 80 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 234211
Верно ли, что вводное слово,находящееся в начале или в конце обособленного оборота, от сомого оборота не обособляется? "Для увеличения периода...следует применять высококачественные тормозные жидкости, например DOT от Hi-Gear."
ответ
Слово например выделяется вместе с оборотом, в начале или в конце которого находится.
17 декабря 2007
№ 325478
Как лучше оформлять цитату на английском языке: в кавычках или курсивом? Или можно так и так? Например. Закон Маска гласит: «if things are not failing, you are not innovating enough».
ответ

Корректно: Закон Маска гласит: «If things are not failing, you are not innovating enough».

10 сентября 2025
№ 228909
Do you have a russian free sotware "klaviatura" in this portal? I want to write in russian but do not have such software to write in russian with my keyboard. Thanks
ответ
Unfortunately, we don't. But some people write to us in Russian with Latin letters, for example the answer № 228652 . If you don't have other solutions you can do the same.
10 сентября 2007
№ 215835
в предложении " Речь необходима людям для общения" "необходима" - какая часть речи ? Ответ справочной службы русского языка Это прилагательное. а какой член предложения? и где прочитать правила определения Thank you Chaney
ответ

Это сказуемое. См.в пособии Е. И. Литневской, часть «Составное именное сказуемое».

16 февраля 2007
№ 263920
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "Общаться в Интернете" или "Общаться по Интернету"? И надо ли слово "Интернет" писать с большой буквы? Заранее спасибо. Fox
ответ

Корректно: общаться в Интернете, с помощью Интернета, через Интернет.

22 сентября 2010
№ 234057
zdravstvujte. srazu proshu proshenija za otsutstvie kirillici, tem ne menie, ho4u zadat' vopros... mouj provessor po jazikovedeniju utverzhdaet, 4to v russkom jazike suschestvuet suffiks -тельн. mne s trudom v eto veritsja. v internete ja tozhe ne nashla nikakoj informazii v podderzhku ego mnenija... budu Vam o4en' priznatel'na za prosveshenie menja, tjomnoj:) s uvazheniem, Marina. Germanija, Mainz.
ответ
О суффиксе -тельн- читайте в http://dic.gramota.ru/search.php?word=%F2%E5%EB%FC%ED&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&pe=x&az=x [окне «Проверка слова»].
9 декабря 2007
№ 325117
Добрый день! Существует ли сложившаяся практика употребления перевода понятия blind box в русском языке ("слепая коробка", транслитерация, с кавычками или без, написание термина без перевода)? Есть ли какое-то общее правило перевода таких понятий?
ответ

Судя по уточнениям в скобках, Вас интересует не перевод («слепая коробка»), а передача данного словосочетания в русском тексте без перевода. Общее правило передачи заключается в том, чтобы как можно точнее было передано произношение иноязычного выражения (если речь идет о транслитерации). Применять транслитерацию или писать слово на языке оригинала — это определяется практикой употребления. Если выражение становится достаточно употребительным, то обычно оно начинает регулярно писаться кириллицей. В данном случае этого пока не происходит. Поэтому на данном этапе выбор графической системы Вы можете сделать сами.

Если же Вы решите употребить именно перевод «слепая коробка», то кавычки будут уместны (поскольку данное выражение не является общеупотребительным).

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
26 августа 2025
№ 305978
Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present, Past или Future Simple Passive. 1. Bread (to eat) yesterday. 2. The letter (to receive) tomorrow. 3. Nick (to send) to Moscow yesterday. 4. I (to ask) at the lesson every day. 5.I (to give) a very interesting book at the library next week. 6. Many houses (to build) in our town last year. 7. This work (to do) yesterday. 8. This text (to translate) tomorrow. 9. These trees often (to plant) l. 10. Many interesting games (to play) at our PT lessons 2 days ago. 11. This bone (to give) to my dog yesterday. 12. We (to invite) to a concert tomorrow. 13. My question (to answer) yesterday. 14. Hockey (to play) in winter. 15. Mushrooms (to gather) in autumn.
ответ

Мы не выполняем домашние задания по английскому языку. 

12 июня 2020
№ 292025
Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания! Юридическая фирма FOX – современная(,) динамично развивающаяся компания. Это означает, что мы постоянно совершенствуемся не только непосредственно в профессиональной сфере, но и в смежных областях знаний, необходимых любому(,) постоянно развивающемуся предприятию. Благодарю!
ответ

Первая запятая нужна, вторая нет.

15 февраля 2017
№ 261707
Здравствуйте! На одной из Ваших страниц (http://www.gramota.ru/spravka/docs/16_9) черным по-белому написано, что полное официальное название - Республика Белоруссия, а краткая форма - Белоруссия. При этом в других своих ответах вы пишите, что официальное русскоязычное назавание - [Республика] Беларусь. Насчет "БелОрусСИЯ" понятно - официальный документ есть. А как насчет "БелАрусЬ"? Есть ли официальное распоряжение (помимо рекомендаций Минюста, бланков Сбербанка и соображений политкорректности)? Спасибо.
ответ

Официальный документ есть – это Общероссийский классификатор стран мира, введенный в 2002 году. В соответствии с ним названия государства: Республика Беларусь (полное), Беларусь (краткое). Сфера употребления названия Белоруссия сегодня – обиходная (неофициальная) устная и письменная речь.

31 августа 2018
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше