Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 207762
Корректно ли употреблять в тексте названия фирм на иностранном языке без кавычек? Фирма "Самсунг" и фирма Samsung
ответ
Да, названия, написанные латиницей, кавычками не выделяются.
18 октября 2006
№ 221144
Как объяснить раздельное написание не вполне в предложении: поэтому считал не вполне уместным передавать ему лиру.
Заранее спасибо
ответ
Не пишется раздельно с наречиями (кроме наречий на -о).
11 мая 2007
№ 209945
Скажите, пожалуйста, как правильно будет написать:... занесенного в реестр фирм коммерческого суда г. Вены или г. Вена?
Спасибо.
ответ
Правильно склонять: коммерческого суда г. Вены.
16 ноября 2006
№ 300603
Здравствуйте. Назвали наш проект "Талисман флора". Первое слово мужской род, второе - женский. По каким правилам русского языка определить, мальчик мы, ли девочка? Заранее благодарим.
ответ
Мужской и женский грамматический род имеют опосредованное отношение к биологическому полу. В приведенном Вами случае возможно согласование как в мужском, так и в женском роде.
20 мая 2019
№ 204811
В этом случае НЕ пишется слитно или раздельно: Разработкой и производством технических приборов занимается 12 фирм, неподведомственных ОАО "РЖД".
ответ
Возможно и слитное, и раздельное написание.
7 сентября 2006
№ 244638
Скажите, пожалуйста, как правильно писать: Сайт визитка / сайт визитка / сайт-визитка промо сайт / промо-сайт flash сайт / flash-сайт / флеш сайт / флеш-сайт Спасибо!
ответ
Правильно: сайт-визитка, промосайт, флеш-сайт.
18 августа 2008
№ 220723
медиа... — первая часть сложных слов, пишется слитно
медиаактивы, -ов
медиа-баинг, -а
медиа-баинговый
медиа-байер, -а
медиабизнес, -а
медиаброкер, -а
медиаброкерский
медиавойна/, -ы, мн. -войны, -войн
медиагруппа, -ы
Это скопировано с вашего электронного словаря. Почему же такое разночтение? Медиа-байер (так у вас) чем-то отличается от медиаброкера (по словообразованию)? А байер (так у вас) от плеера и флаера?
ответ
Мы передадим Ваш вопрос ответственному редактору словаря проф. В. В. Лопатину.
7 мая 2007
№ 277814
Добрый день. В разделе "Справка" вы пишете, что верное написание по-русски - "хештег". Однако слово ещё не зафиксировано в словарях, а частотность употребления формы "хэштег" – с буквой "э" – значительно выше. Как быть?
ответ
В «Русском орфографическом словаре» (4-е изд., М., 2012) уже зафиксированы слова с первой частью хеш... (передающей англ. hash): хеш, хеширование, хеш-код. Кроме того, пишется кеш (не кэш), флеш (не флэш). По аналогии: хештег.
10 сентября 2014
№ 232600
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать на русском языке аналог английского слова flash? В моем случае требуется написать "флеш-ролик". "Флеш" или "Флешь"?
ответ
Правильно: флеш-ролик.
15 ноября 2007
№ 216127
Скажите, пожалуйста, отделяется ли пробелами значок & (энд)в названиях фирм - то есть, например, Dolche&Gabbana или Dolche & Gabbana? Есть ли тут общее правило?
ответ
Правила нет, на наш взгляд, лучше отделять: Dolche & Gabbana.
20 февраля 2007