Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 50 ответов
№ 265259
склоняется ли аэропорт "Домодедово"? Например, в "Домодедове"??? Спасибо!
ответ

Название не склоняется в сочетании с родовым словом: в аэропорту Домодедово (названия аэропортов рекомендуется писать без кавычек). Если же родового слова нет, то нормативны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Домодедове и в Домодедово. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме (и рекомендуется, например, для речи дикторов). Подробнее см. в рубрике «1toponimy/">Азбучные истины».

25 января 2011
№ 265146
Здравствуйте! У нас проблема в школе. У сына фамилия Москалец. До 5 класса его не склоняли, а сейчас настойчиво стали требовать, чтобы он писал в тетради МоскальЦА Сергея. Причем, кто-то из учителей склоняет, а кто-то нет! Он упорно не хочет склоняться, потому что всех наших родственников не склоняли никогда ни в какой школе.Во всех документах тоже никогда не склоняли. Упираясь на правила русского языка учителя теперь засчитывают ему фамилию за ошибку и снижают оценку. Сын сильно переживает из-за этого.Стоит ли ему переучиваться писать фамилию в родительном падеже? Не будет ли потом бюрократических волокит с документами? Можно ли настоять на том, чтобы учителя отстали от него с этим склонением? Это же не словарное слово, а фамилия. А если в паспорте или свидетельстве о рождении написано: СиниЦИна вместо СиниЦЫна-тоже будут оценки снижать? Что мне делать?
ответ

Настоять на несклонении фамилии в принципе можно. Однако грамматическим нормам нашего языка соответствует склоняемый вариант всех мужских фамилий, оканчивающихся на согласный звук. 

18 декабря 2010
№ 263554
Скажите, как правильно говорить стало: в Солнцево (город) или в Солнцеве, в Беляево или в Беляеве (метро). и т.д. и т.п.. Спасибо.
ответ

Возможен и склоняемый, и несклоняемый вариант.

29 августа 2010
№ 263485
Добрый день! Нужно ли склонять названия аэропортов (Внуково, Пулково, Шереметьево, Домодедово)? Можно ли сказать "В Шереметьеве аварийно сел самолет"? И нужно ли кавычить названия аэропортов? Спасибо.
ответ

Названия аэропортов справочные пособия рекомендуют писать без кавычек. Возможен склоняемый и несклоняемый вариант.

29 августа 2010
№ 259657
Здравствуйте! Как правильно склонять названия городов и районов, оканчивающихся на букву «о». Сейчас в эфире дикторы изощряются, придумывая новые формы слов для названий районов Москвы, например, таких как «в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове» и т.п. Хотел бы получить обоснованный ответ, на мой же взгляд это нужно делать таким образом. Приведу пример. В России много городов и населенных пунктов со схожими названиями, отличающимися только буквой «о» в конце. Например, Иванов и Иваново. Если вы побывали в городе Иванов и вас спросят, где вы были, вы должны ответить «в Иванове или в городе Иванов». Если же вы побывали в городе Иваново, вы скажете «в Иваново или в городе Иваново». Такой подход исключает многозначность в понимании ответа. Ведь только москвичам, понятно, например, слово Бирюлево, а как быть приезжим или иностранцам? А сколько в России подобных названий. Привожу это разъяснение потому, что наверняка знаю ваш ответ: допустимы оба варианта. Спасибо
ответ

Дело в том, что формы в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове отнюдь не новые, а, наоборот, старые, отвечающие строгой литературной норме. Склоняемый вариант изначально был единственно правильным, несклоняемый (в Домодедово, Митино, Бибирево, Сколково) распространился относительно недавно и пришел из речи военных и географов (возник он как раз потому, что  очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Иванов или Иваново). В современном русском языке, действительно, допустимы оба варианта: старый (в Домодедове, в Иванове, в Бирюлеве) и новый (в Домодедово, в Иваново, в Бирюлево); если же топоним употребляется с родовым словом (город, село, район и т. п.), он не склоняется: в городе Иваново, в районе Бирюлево.

26 марта 2010
№ 258558
Здравствуйте! В Википедии развернулась дискуссия, склоняется или нет топоним Колпино. Одни утверждают, что склоняется как и все аналогичные (Митино, Царицыно). Другие возражают, что приемлемы как склоняемый, так и несклоняемый вариант написания - они равноправны и оба являются литературной нормой. И так как сами жители Колпино никогда не склоняют название своего города - следует отдать предпочтение несклоняемому варианту. Прошу вас разъяснить, действительно ли оба варианта являются литературной нормой и какому следует отдать предпочтение, исходя из того, что статьи Википедии должны соответствовать научно-популярному стилю русского языка.
ответ

Если имеется родовое слово, то правильно не склонять: из города Колпино. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Колпино и в Колпине. В "Письмовнике" приводится подробная статья "Как склонять географические названия?".

5 марта 2010
№ 255937
Можно ли склонять название района "Люблино"? Например "В Люблине"
ответ

Склоняемый вариант корректен.

15 сентября 2009
№ 255753
Привет! когда-то в школе меня учили, что имена собственные не склоняются. Год назад я переехала в Иваново. В СМИ постоянно встречаю : по Иванову, в Иванове, к Иванову... Как правильно?
ответ

Верны оба варианта – склоняемый и несклоняемый: в Иванове и в Иваново. См. в «Письмовнике»: Как склонять географические названия?

4 сентября 2009
№ 243340
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какое окончание будет правильным при склонении названия городов: Назарово(а), Новоселово(а)? Заранее благодарю
ответ

Возможен как склоняемый, так и несклоняемый вариант. Подробно см. в Письмовнике.

14 июля 2008
№ 241193
Добрый день! Буду признательна за ответ: правильно "в городе Ярцево" или "в городе Ярцеве"? текст - история успеха, города Ярцев нет, есть только город Ярцево. Посмотрела п. 197,п. 1 Розенталя, согласно которому в офиц. сообщениях не согласуется, а в остальных случаях - согласуется. Правильно ли я поняла правило?
ответ

За последние десятилетия появилась устойчивая тенденция не изменять исходной формы названия населенных пунктов на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о), если они употреблены в качестве приложения, вместе с родовым наименованием. Правильно: в городе Ярцево. Если же родового слова нет, правильны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Ярцеве и в Ярцево.

29 мая 2008

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше