Сочетание некорректно, хотя глагол подпадать в словарях есть. А облагается налогом – правильно и кратко.
Подобные преобразования чаще всего происходят под влиянием языков-посредников (иноязычное слово ведь не всегда попадает в язык непосредственно из первоисточника). Так, в английском сосуществуют два написания: orang-outang и orang-utan. То же и во французском. Так что наличие двух вариантов у нас объясняется влиянием языков-посредников при заимствовании. А почему у них — это вопрос к германистам и романистам. Возможно, сыграли роль особенности произношения у малайцев — что-нибудь такое гортанное или носовое.
Запятая перед союзным словом что нужна: что это — придаточное изъяснительное (зависит от глагола понимаешь).
Возможны варианты оформления названия: корпус «Под гербом»; Корпус под гербом.
Верно: замаскироваться под кого-что-либо.
Правильно: под подпись или под расписку.
В значении "встретились" корректно: съехались под Москвой.