Постановка тире правильна: оно поставлено на месте пропуска противительного союза (в данном случае а) между однородными членами предложения.
Обе формы верны, выбор зависит от контекста.
Вы задали интересный вопрос. Женский день – это сокращенное, разговорное наименование праздника, для которого есть официальное название. В правилах орфографии написание неофициальных сокращенных названий не регламентируется. Мы рекомендуем писать их с прописной буквы на основании общего правила о прописной букве в наименованиях праздников.
Ошибки нет. См. пахнуть
Большой универсальный словарь русского языка
ПА́ХНУТЬ
1.0.2. безл. О наличии какого-л. запаха. Син. <разить разг.>.
Где-л. (напр., в комнате, в саду, на кухне …) или от кого-чего-л. (напр., от мальчика, от платья …) пахнет духами (розами, мятой, рыбой, бензином, чесноком, луком, краской, потом, газом, гарью, горелым, палёным, дымом, лекарствами, сыростью, плесенью, псиной, мышами …). Где-л. или от кого-чего-л. [не]хорошо ([не]приятно, плохо, дурно, скверно, ужасно, отвратительно, сильно, резко, слабо, немного, чуть-чуть разг., сладко, вкусно …).
Предложение построено верно. Слова не только могут использоваться отдельно, не в составе союза.
Орфографически верно написание с двумя н (это причастие, имеющее зависимое слово). Но сочетание мощенная асфальтом дорога странное. Мостить – покрывать камнем, брусчаткой. О дороге с асфальтовым покрытием лучше сказать: заасфальтированная.