№ 275629
Скажите, как пишутся слова "казачий круг"? Со строчной или нет?
ответ
Это сочетание пишется строчными буквами.
26 мая 2014
№ 293833
Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, ответ на вопрос № 283477. Вы пишете, что правильный вариант фамилии известного актёра — Ди Каприо, а затем поясняете, что «пишутся раздельно западноевропейские и южноамериканские фамилии, включающие в свой состав служебные элементы (артикли, предлоги, частицы) ван, да, дас, де, делла, дель, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон и т. п.». Вот в чём состоит мой вопрос: почему «Ди» в имени Леонардо Ди Каприо пишется с заглавной буквы, а, скажем, «да» в имени Леонардо да Винчи — со строчной? Благодарю.
ответ
Вопрос использования прописной или строчной буквы в таких случаях решается в словарном порядке. Т. е. общее правило существует как закономерность, но оно не охватывает все случаи.
15 июля 2017
№ 298643
Подскажите, какие варианты допустимы? Да что ему до нас, он очень важный человек. Да что ему до нас? Он очень важный человек. Да что ему до нас – он очень важный человек.
ответ
Все три варианта возможны.
10 ноября 2018
№ 257572
С практической точки зрения, (нужна ли здесь запятая?) метафора Круга уверяет нас, что...
ответ
3 февраля 2010
№ 302748
Подскажите, пожалуйста, корректно ли склонять название магазина "Да" в том случае, если не используется родовое слово "магазин"? т.е. "я купил в "Де", "я иду в "Ду", "в нашем городе нет "Ды".
ответ
Слово да не склоняется, поэтому и название склонять не следует: Я иду в "Да", купил в "Да".
4 октября 2019
№ 205048
Знаменитый музыкальный род в Чехии, в именительном падеже фамилия основателя звучит "Бенда" или "фон Бенда". А если обобщить всех членов рода, выходит род Бендов, Бенды, Бенда?
ответ
Точного правила нет. Считаем, что по аналогии с подобными случаями лучше не изменять начальную форму: род Бенда.
12 сентября 2006
№ 279315
Здравствуйте! Рассудите, пожалуйста, прав ли Бунин в пунктуационном отношении. Если да, то, пожалуйста, объясните, почему здесь тире, а не дефис, и почему поставлена запятая после «гигант». «Прильну к сосне корявой и чувствую: мне только десять лет, а ствол — гигант, тяжелый, величавый».
ответ
Бунин прав. Слова "гигант, тяжелый, величавый" выступают как однородные сказуемые. Между подлежащим и сказуемым правомерно поставлено тире.
12 ноября 2014
№ 235629
Подскажите, пожалуйста, можно ли употребить слово кура, вместо курица, ведь говорят куры-гриль, а не курицы-гриль? Спасибо:)
ответ
Нет, в единственном числе правильно только курица. Такова литературная норма: ед. число – курица (кура – просторечие), мн. число – куры (курицы – просторечие).
24 января 2008
№ 322755
Здравствуйте.
Как склоняется мужская фамилия Бенец (Артур Сергеевич)?
Родительный падеж - Бенеца или Бенца (Артура Сергеевича)?
ответ
11 апреля 2025
№ 317150
Уважаемые друзья,
Спасибо вам за профессиональную помощь и быстрые ответы на мои вопросы. Обращаюсь с очередным затруднением.
С какой буквы правильно писать такие иностранные имена, -- в частности, частичку "де" или "дю" -- как, например, в имени Арно Дю Бак? В некоторых материалах, когда имя написано полностью, то частичка "де" или "дю" пишется с маленькой буквы: "Гуго де Сад", а если имя опущено и пишется лишь фамилия, то частичку пишут с большой буквы: "маркиз Де Сад". Верно ли такое предположение, и существуют ли определенные правила написания подобных имен?
Заранее благодарю за ваше время и внимание.
ответ
Максимально подробно академические правила употребления прописных и строчных букв сформулированы сейчас в работах членов Орфографической комиссии РАН Е. В. Арутюновой, Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой (Арутюнова Е. В., Бешенкова Е. В., Иванова О. Е. Русское правописание с комментариями. Книга 4. Прописные и строчные буквы в собственных именах. Графические сокращения. М., 2023; см. также эту статью).
Специалисты отмечают, что иностранные фамилии могут сопровождаться непереводимыми иноязычными служебными словами (артикли, предлоги, союзы). В русском языке при употреблении некоторых фамилий эти слова могут быть факультативными (например, изучать творчество Гете, хотя фон Гете) или, наоборот, могут становиться неотъемлемой частью фамилии (гениальный да Винчи, но не гениальный *Винчи). В обоих случаях иноязычные служебные слова, согласно правилу, пишутся со строчной буквы.
Орфографически верно: Арно дю Бак, Гуго де Сад, маркиз де Сад.
Возможные отклонения от правила подробно описаны в упомянутой статье.
19 сентября 2024