№ 267660
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, как правильно:"Этот материал используется в авиационной, автомобильной и химической промышленностях". Или "Этот материал используется в авиационной, автомобильной и химической промышленности".
ответ
Верно: ...промышленности.
7 декабря 2012
№ 213701
Как мне кажется, прил. «водяной» связано с сущ. «вода», а прил. «водный» - с сущ. «воды» (реки, моря, ..), поэтому водная преграда, водный стадион, водный транспорт и т.д., но водяное отопление, водяная баня, водяной пистолет и т.д. Проверкой также может служить наличие слова «водянистый» при отсутствии «воднистый».
Можно ли на этом основании считать ошибочным написание «водная краска» вместо «водяная краска»?
ответ
Согласно МАСу, водный - связанный с водой, относящийся к воде. Водяной - 1) прилагательное к слову вода в значении «прозрачная, бесцветная жидкость, представляющая собой химическое соединение»; 2) приводимый в движение водой; 3) как составная часть некоторых ботанических и зоологических названий. Таким образом, растворимые в воде краски корректно назвать водяными, а не водными.
17 января 2007
№ 299515
Добрый день! Пытаюсь задать вопрос в третий раз. Вы не отвечаете, а для меня это важно: в тексте (не научном, для широкого читателя) неоднократно встречается слово "йод", и автор настаивает на написании с буквой и. Итак, вопрос. Объясните, пожалуйста, почему из вариативных написаний слова "йод" (йод — иод) и производных от него была выбрана в качестве нормативной форма с й (см. Орфографический словарь РАН). По мнению химиков, слово, обозначающее химический элемент, может писаться только с буквой и (такого написания специалисты придерживаются во многих современных научных и справочных изданиях). Имеет ли, на ваш взгляд, какие-либо основания это требование ученых (кстати, достаточно категорическое)? Буду признателен за подробное разъяснение.
ответ
Нормативное написание: йод. Сочетание [jo] на письме передается при помощи буквы Ё (для исконно русских слов) или сочетания ЙО (для заимствованных слов). Использование букв ЙО указывает на устоявшееся произношение слова йод с [jo].
3 февраля 2019
№ 267943
Здравствуйте ! Подскажите пожалуйста ,названия химических элементов таблицы Д.И. Менделеева пишутся с большой буквы ? Спасибо.
ответ
Русские названия химических элементов пишутся с маленькой буквы, например: сера, полоний.
25 декабря 2012
№ 219554
Как правильно написать сокращение химически стойкий: хиМСтойкий или химОстойкий. Какие правила действуют при таком словообразовании?
ответ
В словарях зафиксирован вариант химически стойкий, лучше употреблять его.
18 апреля 2007
№ 307075
Правильно ли тут расставлены запятые: По типу воздействия на материал, из которого необходимо получить порошок, их можно разделить на механические, физические и химические способы.
ответ
Знаки препинания расставлены верно.
21 декабря 2020
№ 278221
Добрый день. Можно ли писать на продукции "Без добавления химических добавок"? Лично мне режет глаз, хотелось бы знать мнение экспертов. Спасибо, Олег.
ответ
Сочетание некорректно, тавтологию (без добавления добавок) нужно устранить. Возможный вариант: без химических добавок.
24 сентября 2014
№ 315970
Добрый день! Хочу спросить насчёт ударения в слове комплексный: известно, что в нейтральном варианте ударение на первый слог, а в математическом термине - на второй. Непонятна ситуация с химическим термином, использующимся в словосочетании "комплексные соединения" в качестве синонима слова "координационные", и обозначающий конкретный тип химических соединений: часть химиков ставят ударение на первый слог, а часть на второй. Поверхностный поиск по словарям ответа не дал, не могли бы вы, пожалуйста, прояснить ситуацию?
ответ
Ответ на этот вопрос требует специального исследования. Однако на первый взгляд кажется, что вариант с ударением на втором слоге (компле́ксные) относится строго к математическим терминам.
24 июля 2024
№ 212931
Здравствуйте, Gramota.ru!
Пожалуйста, помогите уточнить написание:
Субстрат должен быть химически не активным (неактивным?).
Растение в целом не требовательно (нетребовательно?).
Спасибо за оперативность.
Ivanova N.N.
ответ
В данных случаях предпочтительно слитное написание, так как нет противопоставления.
25 декабря 2006
№ 317668
Здравствуйте!
Очень часто вижу, что названия химических веществ из двух слов пишут как в английском, через пробел: креатин моногидрат, хондроитин сульфат (а то и хондроитинсульфат), пиридоксин гидрохлорид и т. д.
Но если рассуждать логически, то правильно: сульфат чего? хондроитина; моногидрат чего? креатина.
Есть какое-то правило, регулирующее написание химических веществ, и где его можно найти? Или калька с английского все-таки допустима?
Спасибо.
ответ
Корректны варианты: креатинмоногидрат (именно в слитном написании) и моногидрат креатина, хондроитинсульфат и сульфат хондроитина и т. п.
11 августа 2024