Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 215113
скажите,пожалуйста,корректно ли предложение:От вас и только от вас лично зависит то,как оценивают люди эффективность нашей работы,и насколько мы выполняем возложенные на нас задачи.Если нет,помогите перестроить,очень срочно!!! Огромное спасибо.Яна
ответ
Возможный вариант: От вас и только от вас лично зависит то, как оценивают люди эффективность нашей работы и выполнение возложенных на нас задач.
7 февраля 2007
№ 216899
Уважаемая Справка! К вопросу № 216887. Вы отвечаете: Слово бигуди склоняется, однако оно не имеет формы единственного числа. В то же время проверка слова на вашем портале дает: бигуди, нескл., мн. и –ей (Орфографический словарь). Как же правильно?
ответ
Слово бигуди может склоняться (пользоваться бигудями) и не склоняться (пользоваться бигуди). Ответ на вопрос № 216887 уточнен. Спасибо за замечание.
6 марта 2007
№ 209693
Скажите, пожалуйста, в предложении "Он следит за тем, как вы исполняете свой долг воспитывать детей христианами" нужен ли какой-либо знак препинания перед "воспитывать" (если да, то почему), и каким членом предложения здесь является слово "воспитывать"?
Глеб Барбашинов
ответ
Корректно с тире: Он следит за тем, как вы исполняете свой долг - воспитывать детей христианами. Слово воспитывать является в этом случае несогласованным определением.
13 ноября 2006
№ 211490
Здравствуйте.
Нужно было справляться с кучей проблем, при этом делая свою работу, чтобы просто выживать.
Я получила ответ справки - за это спасибо. Но не могли бы вы объяснить, в каких случаях выделяется наречие при этом.
Спасибо.
ответ
При этом в значении наречия не обособляется.
6 декабря 2006
№ 210630
"...в ходе заседания министров государств - членов Шанхайской организации..."
Вопрос: необходимы ли пробелы до и после дефиса? Мне кажется, что нужны пробелы, ведь семантически мы не выделям "государств-членов", а "членов Шанхайской организации". А Вы как считаете?
Катерина
ответ
Правильно писать тире с пробелами.
24 ноября 2006
№ 215264
Уважаемые специалисты, корректно ли выражение "на описываемом совещании"? Хотя толковый словарь Кузнецова приводит глагол "описывать" в двух значениях и вроде бы такая форма правильно употреблена, но как-то не очень... Как вы считаете? Надеюсь на быстрый ответ. Спасибо.
ответ
Считаем возможными варианты: на этом совещании; на совещании, о котором идет речь.
7 февраля 2007
№ 200435
Подскажите пожалуйста, кк правильно употреблять выражение "согласно Акта..." или "согласно Акту...".
Если применяется ссылка на пункт документа, то употербляем "согласно пункту 1 Акта".
Как жы быть, если нужно сослаться на документ без указания его пункт или статьи?
ответ
Правильно: согласно Акту. Предлог согласно требует употребления дательного падежа.
7 июля 2006
№ 213923
Здравствуйте!
Моя знакомая из Сербии спросила меня о разнице между употреблением наречий "тоже" и "также". Я эту разницу чувствую интуитивно, а объяснить словами не получается. Не могли бы Вы помочь мне и моей сербской знакомой.
Заранее спасибо!
ответ
1. В значении союза, который соединяет однородные члены предложения, указывая на их тождественность или близость по значению, варианты тоже и также равноправны: Ты устал, я тоже / также. Брат бросил курить, вам тоже / также следует сделать это. 2. В значении частицы (разг.) «неодобрение по адресу кого-л., сомнение относительно чьего-л. права называться как-л., делать что-л.» употребляется тоже: Тоже, судьи нашлись!_
22 января 2007
№ 318010
Склоняется ли слово "иже" в "и иже с ним"? Словари указывают, что "иже" - это "те". Если так, то как сказать "тех" используя это "иже"? Можно ли сказать "ижех с ним", подразумевая "тех, кто с ним"? Спасибо.
ответ
Церковнославянизм иже в современном русском языке употребляется только в устойчивом выражении и иже с ним (ними) и не склоняется. Слово образовано из древнего личного (бывшего указательного) местоимения и в винительном падеже и частицы же. В древности использовались и другие местоимения этого ряда: юже (ж. р.), еже (ср. р.), яже (мн. ч.).
18 октября 2024
№ 323191
Доброго времени суток, друзья! Не могли бы вы, пожалуйста, помочь с моим возникшим вопросом: правильно будет "жизнь, полная счастьем, удовлетворением и чудом" или "жизнь, полная счастья, удовлетворения и чудес"? Ответьте в удобное для вас время, искренне благодарна!
ответ
Прилагательной полный здесь употреблено в значении «содержащий что-л.; вместивший много кого-чего-л.». В этом случае корректна форма родительного падежа зависимого существительного: жизнь, полная счастья, удовлетворения и чудес. См. словарь «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя.
17 мая 2025