Существительное женского рода от завсегдатай не образуется, но это слово вполне может быть использовано по отношению к лицу женского пола, например: Маша – завсегдатай ночных клубов.
Мужская фамилия Рак склоняется как соотносительное нарицательное существительное.
Первоначально это выражение – термин ювелиров, оценивающих качество драгоценных камней сравнением с прозрачностью воды: чем чище и прозрачнее камень, тем он ценнее.
В значении "их слова были забыты" такое выражение употребить нельзя.
При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с основным правилом переносов: нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной. Таким образом, возможны варианты переноса: без-умный и бе-зумный. Что касается слова оборудование, то в современном русском языке приставка в нем уже не выделяется, поэтому перенос об-орудование невозможен.
Какое слово нужно пояснить? Каков контекст?