См. в Словаре трудностей.
Фраза корректна.
Корректно: в Индии.
Правильно: В магазине мы купили 5 кг яблок, окончание в форме яблок нулевое.
Корректно: Информация о дипломатической миссии в Японии.
В словарях русских личных имен (см., например: Суперанская А. В. Словарь личных имен. М., 2013) указывается, что это варианты одного и того же имени. Даниил – церковная форма, Данила – гражданская (светская). Но юридически это разные имена: если у человека в одних документах имя будет указано как Данила, в других – как Даниил, придется доказывать, что речь идет об одном человеке. Написание должно быть единообразным.
Можно повторить предлог, можно не повторять. Ошибки здесь в любом случае не будет.
Спасибо, что заметили. Корректно: привести в соответствие чему-либо.
Нет, в таких выражениях слово «плюс» не нужно брать в кавычки.