№ 309511
Здравствуйте! Искала ответ на вопрос о склонении и ударении в слове «альпака». Согласно орфографическому академическому ресурсу «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, теперь официально можно называть этих животных «альпАк» и «альпАка» и даже склонять их То есть теперь это слово склоняется?
ответ
Словарь отразил норму, сложившуюся в речевой практике. Заимствованное слово со временем стало склоняться, как и другие слова на -ак и -ака, ср.: альпак — нет альпака и сайгак — нет сайгака; альпака — нет альпаки и собака — нет собаки.
9 апреля 2022
№ 312596
Задаю свой вопрос уже в третий или четвертый раз... Видимо, истинные знатоки русского языка предпочитают вопросы попроще... )) Как все же правильно? "Интервью с Дени Вильнёвом" или "Интервью с Дени Вильнёвым"? "С Максом фон Зюдовом" или "с Максом фон Зюдовым"? И самое главное - почему? А? ))
ответ
Простые и трудные случаи склонения фамилий подробно описаны в справочниках, размещенных на портале. Будьте добры, воспользуйтесь, пожалуйста, этими материалами.
23 декабря 2023
№ 310592
"Озеро Байкал в России — самое глубокое в мире." Допускают ли правила русского языка постановку тире в таком предложении? Если да, на основании какого правила? Интересует строго такая структура предложения. Решающий все сложности вариант с переносом слова "озеро" во вторую часть предложения понятен и очевиден.
ответ
Тире в предложении нужно. Оно однозначно показывает, что сочетание в России входит в состав подлежащего, а не сказуемого. Без тире восприятие предложения будет затруднено. Ваше предложение можно подвести под правило: тире перед сказуемым-прилагательным ставится при логическом или интонационном членении предложения (Д. Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. Пунктуация. § 5, п. 10.1). Обратите внимание: стилистически предложение небезупречно, так как и группа подлежащего, и группа сказуемого заканчиваются сочетанием предлога в с существительным со значением места. Предложение можно перестроить: Российское озеро Байкал самое глубокое в мире.
8 июня 2023
№ 313804
Сейчас некоторые компании называют должности с использованием латиницы. Например, head of SEO, java-разработчик, frontend developer. Как их следует писать? С прописной или строчной буквы? Вопрос вызван тем, что в английском языке названия должностей пишутся с прописной и порой компании копируют это написание. Благодарю за ответ!
ответ
В русском языке, в отличие от английского, названия должностей пишутся со строчной буквы. Это правило распространяется и на случаи, когда название пишется на латинице.
30 мая 2024
№ 285183
Добрый день! Прошу разъяснить ситуацию ( с ссылками на правила и нормы русского языка) Как правильно прописать в договоре: "ООО "Портал" в лице Генерального директора Ивановой Натальи Ивановны, действующЕГО на основании Устава" или "ООО "Портал" в лице Генерального директора Ивановой Натальи Ивановны, действующЕЙ на основании Устава"
ответ
13 ноября 2015
№ 222602
как правильно произносить квАртал или квартАл? слышал, что правильно второе написание, да и в словаре так написано, у подруги мать училка русского языка с высшим разрядом, да и сама она на отделении русского учится говорит что первое, это что, может сейчас по-другим словарям учат?
Спасибо
ответ
Правильно только квартАл во всех значениях. КвАртал - неверное произношение.
4 июня 2007
№ 224452
Скажите, пожалуйста, какого рода город Сочи?
Гуляева Екатерина Владимировна
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно употреблять название Сочи во мн. числе: далекие Сочи. Возможен вариант в ед. числе, мужском роде: далекий Сочи.
В таком случае, возможен вариант "в далеких Сочи" или "в прекрасных Сочи"?
ответ
Да, возможен.
5 июля 2007
№ 223439
>>Грамотно ли называть чернокожих людей из Африки >>афроафриканцами (по аналогии с афроамериканцами)?
>Ответ справочной службы русского языка
>Их можно называть просто африканцами.
Это ответ на другой вопрос. Я рассчитывал на "Да" или "Нет" (если "Нет", то возможны комментарии).
Вопрос в догонку, неужели все африканцы чернокожие?
ответ
Слово афроафриканец в словарях не зафиксировано, его лучше не употреблять.
Справочная служба отвечает на вопросы по русскому языку.
19 июня 2007
№ 219045
Мой вопрос об этимологии слова рюкзак. С одной стороны оно "очевидно немецкое", от Rucksack. C другой стороны такое же слово, rugzak, есть и в нидерландском, из которого в русском тоже много заимствований. Известно ли точно из какого языка было заимствовано слово рюкзак — немецкого или голландского?
ответ
Согласно словарям, слово рюкзак заимствовано из немецкого: Rucksack < Ruken 'спина' + Sack 'мешок'.
10 апреля 2007
№ 221149
Расскажите пожалуйста, правильно ли писать бондаж (с буквой о)? В русском языке вроде уже закрепилось бандаж, произошедшее от того же слова. Но в словорях нет нужного мне значения.
Бондаж (связывание) — лишение свободы при помощи веревок, наручников и других приспособлений с целью получения сексуального удовольствия.
ответ
В английском языке есть два слова: bandage 'бинт' и bondage 'рабство'. На наш взгляд, целесообразно писать бондаж в значении 'связывание' (в BDSM).
11 мая 2007