Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 328607
Здравствуйте! Правильно ли написано предложение, не нужны ли запятые: Но одних(,) состоящих на учете(,) не устроила заработная плата, других – удаленность места работы. Или нужно написать: одних из состоящих? Заранее спасибо!
ответ

Корректно: Но одних из состоящих на учете не устроила заработная плата, других — удаленность места работы.

14 декабря 2025
№ 330273
Здравствуйте! Задавал вопрос № 330220, на который получил не совсем понятный ответ. Меня интересует не столько авторство высказывания, сколько его статус - можно ли его, по совокупности всех признаков, считать афоризмом?
ответ

Афоризм — это краткое выразительное изречение, содержащее обобщение; крылатая фраза. Имеет ли такая фраза конкретное авторство, не слишком важно.

19 февраля 2026
№ 218512
Добрый день, уважаемая Грамота. В орфографическом словаре РАН на вашем сайте встретила написание слова "ретейл". Однако несмотря на словарную фиксацию подобного написания, гораздо чаще встречается вариант "ритейл" (скажем, на том же Яндексе - 815 тысяч случаев употребления "рИтейл" против 31 тысячи "рЕтейл"). В связи с этим вопрос - а не намечается ли изменения словарного написания этого слова как не отвечающего языковым реалиям? Помнится, в нашем языке такие вещи хоть и не часто, а происходят...
ответ
Нет, не намечается, так как английская приставка re- передается в русском языке как ре-.
1 апреля 2007
№ 287601
Нет, Грамота, я так не могу, я призываю вас к ответу. Из вопроса № 176838: "Однако в художественной, особенно поэтической, речи допускается написание форм предложного падежа существительных среднего рода на -ье (обычно при предлоге в) с окончанием -и, например: В молчаньи шел один ты с мыслию великой (Пушкин). Ошибкой здесь это не является." Объясните: "Пушкин автоматически во всём прав, что бы он ни написал" - вот главный камень фундамента правил русского языка что ли? Вы считаете, он достаточно надёжен? Т.к. проигнорировали мой прошлый вопрос, чтобы не придумывать новые словеса, просто вставлю его вдогонку снова, не корректируя: "Почему (в.п.) "станцию Усть-Луга" (фигурировало в вопросе № 287291) - родовое склоняется, собственное нет - но "город Москву" - и родовое склоняется, и собственное склоняется? У вас в "Горячих" написано: "В "Словаре географических названий" А. В. Суперанской (М., 2013) указано, что топонимы обычно не склоняются в сочетании со следующими географическим терминами: ..." ... и тра-та-та-та-та автоматная очередь исключений (в т.ч. "станция"). Но ведь, ребята, так дело не пойдёт! Вы сами не устали от этого непроглатываемого сгустка исключений в русском языке? Почему бы не закрепить - и здесь, и везде - ЕДИНОЕ правило: "с собственными склоняется только родовое"? Всё! Но нет! Все правила в русском языке сводятся к тому, что если Вася Пупкин 10 000 раз скажет, что "говно" - мужского рода, а за ним тысячи Ивановых повторят, все справочники тут же зафиксируют "изменившуюся норму". И не говорите, что "язык живой" - всё это бред! Кто придумал всю эту адскую громоздкую пунктуацию? Народ? Да дай ему волю, он всё будет писать с маленькой буквы, а в качестве знаков препинания использовать только точку, восклицательный и вопросительный. Это всё спущено сверху! Так что не делайте вид, что вы не имеете никакого влияния на язык. Все справочники по языку - это не своды правил, а своды наблюдений. "Деепричастный оборот, конечно, отделяется от основного предложения, - говорит Розенталь, - но вот Пушкин засунул в оборот подлежащее, являющееся частью предложения, а не оборота, и его не выделяет". Вот, мол. Бывает и так. И ведь это касается не только языка, а всех русских правил: начиная законодательством (фактическим) и заканчивая нормами этики. Они все об этом: "Это, конечно, нельзя, но, если очень хочется, то можно; это, конечно, нужно, но, если ты сильный и/или авторитетный, то можно и не делать". Знаете, почему английский - язык международного общения? (да, то, что у США самый большой ВВП в мире, тоже, наверное, имеет значение, но не только поэтому) Потому что английский не подстраивают под каждый пук Фицджеральда или Брэдбери, а подстраивают под удобство пользования обычными людьми! А русский, благодаря вот этому вот всему, не будет таким никогда (в нынешнем виде). Зато "великий и могучий", чё. И пофиг, что все смотрят на русский язык как на обезьяну, напялившую квадратную академическую шапочку. Я хочу с вами это всё обсудить - если бы я не уважал, несмотря ни на что, вашу работу и ваше мнение, я бы вам это, на самом деле, всё не писал. Собрались уважаемые, компетентные люди - так давайте уже открыто поговорим, не стесняясь!"
ответ

Из Вашего очень длинного и эмоционального письма, кажется, можно сделать такой вывод: Вы считаете, что лингвисты, вместо того чтобы установить простые и понятные правила, намеренно усложняют их, подстраивая под капризы классиков, из-за чего в нашем языке плодятся десятки и сотни исключений, правильно? Попробуем прокомментировать эту точку зрения.

Во-первых, русский язык действительно живой – а как без этого тезиса? Если бы мы создавали язык как искусственную конструкцию, у нас были бы единые правила произношения и написания, мы бы аккуратно распределили слова по грамматическим категориям без всяких исключений и отклонений... Но русский язык не искусственная модель, и многие странные на первый взгляд правила, многие исключения обусловлены его многовековой историей. Почему, например, мы пишем жи и ши с буквой и? Потому что когда-то звуки ж и ш были мягкими. Они давно отвердели, а написание осталось. Написание, которое можно объяснить только традицией. И такие традиционные написания характерны не только для русского, но и для других мировых языков. Недаром про тот же английский язык (который «не подстраивают под каждый пук Фицджеральда или Брэдбери») есть шутка: «пишется Манчестер, а читается Ливерпуль».

Во-вторых, нормы русского письма (особенно нормы пунктуации) как раз и складывались под пером писателей-классиков, ведь первый (и единственный) общеобязательный свод правил русского правописания появился у нас только в 1956 году. Поэтому справочники по правописанию, конечно, основываются на примерах из русской классической литературы и литературы XX века. Но с Вашим тезисом «все справочники по языку – это не своды правил, а своды наблюдений» сложно согласиться. Русская лингвистическая традиция как раз в большей степени прескриптивна, чем дескриптивна (т. е. предписывает, а не просто описывает): она обращается к понятиям «правильно» и «неправильно» гораздо чаще, чем, например, западная лингвистика.

В-третьих, лингвисты не занимаются усложнением правил – как раз наоборот. Кодификаторская работа языковедов на протяжении всего XX века была направлена на унификацию, устранение вариантов, именно благодаря ей мы сейчас имеем гораздо меньше вариантов, чем было 100 лет назад. Именно лингвисты, как правило, являются наиболее активными сторонниками внесения изменений в правила правописания  и устранения неоправданных исключений – не ради упрощения правил, а ради того, чтобы наше правописание стало еще более системным и логичным. А вот общество, как правило, активно препятствует любым попыткам изменить нормы и правила.

25 марта 2016
№ 280913
Допустимо ли в заявлении на имя должностного лица (начальника бюджетной организации, которого заявитель может не то, что не уважать, а не видеть ни разу) писать "Настоящим подтверждаю выбор Вашей ... организации, ... и согласие на ...", если название организации было указано выше в заявлении ? Интуитивно кажется, что "Вашей" тут не к месту, и лучше его заменить на "данной" или "указанной" или вообще убрать. Как правильно и почему?
ответ

Возможны два варианта: вашей организации и указанной организации. Причин для написания слова вашей с прописной буквы нет.

13 февраля 2015
№ 297855
В трех поколения ни кто не склонял нашу фамилию ни в разговорной речи ни в документах. Помогите разъяснить новому начальнику что оставляя мою фамилию в оригинале на документах не будет являться ошибкой русского языка Усок (ударение на О)
ответ

Если речь идет о мужской фамилии, то несклонение ее - грамматическая ошибка. Мужская фамилия Усок склоняется. Если ее до этого не склоняли, это означает всего лишь, что грамматическая ошибка повторялась из документа в документ.

24 августа 2018
№ 288062
Добрый день! правильно ли проставлены знаки препинания в следующем предложении: "Не смотря на это, решения, руководителем Управления, по результатам рассмотрения указанных отчетов не принимались." Если в расстановке знаков препинания допущена ошибка, укажите, пожалуйста, на ошибку. Спасибо за помощь.
ответ

В этом предложении нет оснований ставить запятые. Несмотря на пишется в два слова. Верная пунктуация: Несмотря на это решения руководителем управления по результатам рассмотрения указанных отчетов не принимались.

Отметим, что все предложение воспринимается крайне сложно, его следует перестроить. Возможный вариант: Несмотря на это руководитель управления, рассмотрев указанные отчеты, решений не принимал.

27 апреля 2016
№ 212295
В ответах на многие вопросы относительно слов, написанных латиницей, вы пишете: "Слова, написанные латиницей, в русскоязычных текстах в кавычки не заключаются." На каком правиле основано это утверждение (в действующих правилах 1956 г. мы об ничего не нашли)? Спасибо.
ответ
Конкретного правила нет, но такова современная практика письма.
15 декабря 2006
№ 211739
Здравствуйте! Мне смутно припоминается, что вроде есть правило, по которому в предложении вроде: «Я ничего не понял, но отец кивнул мне и мы отправились дальше» - запятая перед И не нужна. Это действительно так, или я путаю? Спасибо.
ответ
Не является объединяющим элементом противительный союз, после которого или перед которым находятся два соединённых союзом и простых предложения, поэтому запятая перед и ставится.
11 декабря 2006
№ 211625
Здравствуйте! Мне смутно припоминается, что вроде есть правило, по которому в предложении вроде: «Я ничего не понял, но отец кивнул мне и мы отправились дальше» - запятая перед И не нужна. Это действительно так, или я путаю? Спасибо.
ответ
Правило следующее: не является объединяющим элементом противительный союз, после которого или перед которым находятся два соединенных союзом И простых предложения, поэтому запятая перед И ставится: Я ничего не понял, но отец кивнул мне, и мы отправились дальше.
7 декабря 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше