Мужская фамилия Лаздынь склоняется как существительное мужского рода второго склонения, т. е. Лаздыня, Лаздыню, Лаздыня, Лаздынем, (о) Лаздыне.
Нормативными словарями современного русского языка это слово не зафиксировано, поэтому возможно употребление его и как слова мужского рода (мягкий кашкорсе), по родовому трикотаж, и как слова среднего рода (по аналогии с большинством несклоняемых заимствований, оканчивающихся на -е).
Сочетание пух-перо составлено из двух существительных. В случае если это сочетание употребляется в качестве составного существительного, его род определяется по более значимой по смыслу части. См. статью «Как определить род существительных» в «Письмовнике».
Эта фамилия склоняется по образцу прилагательных: Сливнего, Сливнему, Сливним, о Сливнем.
Словарная фиксация (в «Русском орфографическом словаре» РАН): капучино (без удвоенных согласных). Все три слова – эспрессо, капучино и латте – могут употребляться и как существительные мужского рода, и как существительные среднего рода.
В тексте газетной статьи корректно писать это сочетание строчными. В документах - в соответствии с официальным написанием названия учреждения (как правило, первое слово в названии самостоятельного подразделения пишется с прописной).