Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 298 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 321946
Подскажите, пожалуйста, какова этимология слова "комплимент". В словарях указаны французский и латинский источники, однако нигде нет статьи о том, как эти понятия связаны с русским пониманием комплимента, как это слово попало в русский язык, как менялось его значение? Волнует вопрос происхождения и генезиса слова. Благодарю за ответ.
ответ

Архив нашей справочной службы располагает целой коллекцией ответов, посвященных слову комплимент; см., в частности, ответы на вопросы 316161, 317951.

17 февраля 2025
№ 322422
Во всех словарях «Масленая неделя», тем не менее в интернете (в том числе в СМИ) в этом году массово писали: «Масленичная неделя». Правда, такой вариант есть в Википедии (источнике ненадежном, зато всем известном) — кто-то списал, а дальше словосочетание завирусилось. Или существует другое нормальное объяснение масленичному поветрию?
ответ

Весьма вероятно, что сочетание масленичная неделя широко распространилось благодаря Википедии, однако, как свидетельствует Национальный корпус русского языка, само оно  хотя и редко, но встречается в русских текстах, созданных в более ранее время, например: Русское разливное гулеванье, как и встарь в селе Медведеве при Петре Данилыче, зачалось с обжорства: чрез всю масленичную неделю катились колесом тысячи блинов. [В. Я. Шишков. Угрюм-река. Ч. 5-8 (1913-1932)]; Эти прославившиеся спектакли, в полную противоположность нашему Алексеевскому домашнему кружку, ставились всегда наспех, в течение рождественской или масленичной недели, во время которых был перерыв в школьных занятиях детей. [К. С. Станиславский. Моя жизнь в искусстве (1925-1928)]. 

12 марта 2025
№ 268869
Здравствуйте! Выручите нас, пожалуйста! Как грамотно – какие правила приводить в доказательство своих слов, из каких источников – объяснить, ПОЧЕМУ слово медиапартнер пишется слитно?! Ни через дефис, ни отдельно не считается почему написание правильным? Очень будем благодарны!
ответ

В "Русском орфографическом словаре" Российской академии наук (отв. ред. В. В. Лопатин) указано следующее: медиа... – первая часть сложных слов, пишется слитно. Это достаточно авторитетный источник.

5 апреля 2013
№ 277935
Подскажите, пожалуйста, как поступить в такой ситуации: книгу перевели с англ. на русский язык, в книге (в оригинале) много ссылок на книги и другие источники, которых нет на русском языке, только на английском. Нужно ли приводить в переведённой книге этот перечень, если ничего из него читателю всё равно не пригодится (т. к. даже если среди читателей и обнаружится англоговорящий, то не факт, что он найдёт эти источники)? Или же всё же правильнее будет привести этот перечень книг и ресурсов (на англ. языке), на который автор ссылается в своей книге? И если да, то нужно ли переводить этот перечень на русский язык? Большое спасибо!
ответ

Этот вопрос должна решить редакция, которая издает книгу. Переводить на русский язык библиографические описания тех книг, которые по-русски не изданы – бессмысленно. Можно либо привести англоязычную библиографию, либо в предисловии к изданию уведомить читателя о сокращениях в библиографической части русского перевода.

12 сентября 2014
№ 225970
Можно ли литературу назвать бизнесом(,) и способно ли творчество стать источником дохода?
ответ
Указанная запятая не нужна.
25 июля 2007
№ 275242
Здравствуй, уважаемая Грамота! Прошу разрешить один спор. На днях один мой собеседник заметил, что фраза "отчаянные вопли невдалеке" некорректна, поскольку, цитирую: "...наречие "невдалеке" не употребляется в русском языке в том значении, в котором его использовали (источник звуков находится невдалеке, а сами звуки раздаются неподалёку)..." Так ли это? Заранее спасибо за ответ. Михаил
ответ

Фраза корректна, в ней можно использовать любое из двух слов. Интересно, что невдалеке употребляется сейчас гораздо реже, чем неподалеку, хотя слова синонимичны и равноправны.

9 мая 2014
№ 244548
Здравствуйте! Укажите, пожалуйста, правила, согласно которым слово «заслуженный» (например, «заслуженный врач РФ») пишется со строчной буквы, а в названиях учреждений только первое слово и имена собственные пишутся с прописной буквы (например, «Краснодарский центр пародонтологии»: слово «центр» ведь должно писаться со строчной буквы, а если бы был «Центр пародонтологии», тогда - с прописной?). Или укажите, пожалуйста, ссылку на источник.
ответ

Эти правила можно найти в следующей книге: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2007.

18 августа 2008
№ 240587
Здравствуйте! Как правильно принято писать имя принца Уэльского: Чарлз или Чарльз? В СМИ и Интернете встречается написание - Чарльз. В имеющихся энциклопедиях написание имени принца не обнаружено. Если следовать аналогии (Чарлз Диккенс, Чарлз Дарвин), то, наверное, надо писать - принц Уэльский Чарлз. Почему же повсюду - Чарльз? Если так принято, то, если возможно, сообщите, пожалуйста, источник. Спасибо.
ответ

Английское имя Charles может передаваться на русский язык и как Чарлз, и как Чарльз. Часто написание обусловлено традицией, например английский писатель Диккенс – Чарлз, а американский ученый Хайдер – Чарльз. Имя принца Уэльского принято писать с мягким знаком: Чарльз. К сожалению, в доступных нам словарях и энциклопедиях это имя также не зафиксировано.

14 мая 2008
№ 258571
1.Здравствуйте. Обращаюсь с этим вопросом третий раз. Помогите, пожалуйста, разобраться. В словах «мешён», «стужён», «пряжён» (имеется в виду сказка «Колобок») по правилам должна быть буква «Ё». Но мне встречались варианты с «О»: «мешон», «стужон», «пряжон». Так как все-таки правильно? Или в сказках допустимы оба варианта? Очень прошу указать какой-либо источник, где можно разобраться в такого рода вопросах.
ответ

Правильно написание с Ё. Полные формы мешеный, стуженый можно найти в словарях, а краткие пишутся с той же гласной.

5 марта 2010
№ 216902
Подскажите, пожалуйста, как правильно: в Псков/Пскове или во Псков/Пскове? Недавно услышала мнение (на грани "истины в последней инстанции"), что писать можно "в Псков/Пскове", а говорить "во Псков/Пскове", ибо большое количество согласных звуков подряд не звучит. Меня это удивило. Сама склоняюсь к варианту "в Псков/е". Если можно, подтвердите ссылками на источник правила.
ответ
Правильно: в Псков, в Пскове.
6 марта 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше