Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 407 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 323546
Почему в однокоренных словах "современный" и "безвременный" ударение не совпадает? Применительно ли в современных условиях существительное "совремЕнье"?
ответ

Существительное современье (в значении "современность", "настоящее время") изредка употребляется в художественных и публицистических текстах, например: Да, Пушкин стар для современья, Но Пушкин Пушкински велик [К. И. Чуковский. Эгофутуристы (1922)]; Он почти каждый день бывает в книжной лавке писателей в Леонтьевском, познакомился с Бердяевым и считает Ходасевича «самым глубоким поэтом современья». [С. Ф. Буданцев. Японская дуэль (1926)].

Что касается ударения в прилагательных современный и безвременный, то в русском языке ударение свободное и разноместное.

30 июня 2025
№ 260841
Добрый день, справочная служба! Могли бы вы дать мне ответ на вопрос к какой форме слов относятся выделенные слова, сленг это или арго? На какой словарь мне можно ссылаться чтобы доказать, что это та, а не иная форма языка? И если можно то не могли бы вы уточнить с какой целью автор употребляет их в тексте? Многие ребята употребляют в своей речи ненужные жаргонные словечки. Однажды я встретил соседского мальчишку Ваню Сидорова, и у нас с ним произошел такой разговор. Я говорю: — Здравствуй, Ваня, как дела? Он говорит: — У-у, дела МОЩА. — Что-что? — КЛАССНО, говорю. ЩА один ФИТИЛЬ такое СМОРОЗИЛ, ПОДКАТЫВАЕТСЯ к одному ШКЕТУ, дай, говорит, ВЕЛИК ПОГОНЯТЬ, СЕЛ и ПОЧЕСАЛ, а тут УЧИЛКА, он и ДАВАЙ ВЫПЕНДРИВАТЬСЯ, ВАРЕЖУ РАЗИНУЛ, вот и ДЕРЯБНУЛСЯ. Сам с ФИНГАЛОМ, УЧИЛКА чуть не с КАТУШЕК, а ВЕЛИК ГИКНУЛСЯ. ВО, КЛЕВО, РЖАЧКА, да?
ответ

Четкой границы между сленгом и арго не существует. В данном случае, видимо, правильнее говорить все же о сленговых словах (сниженно-жаргонных обозначениях вместо общеупотребительных).

21 апреля 2010
№ 310462
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, почему в слове магнитофон - два корня (магнит, фон), а, например, в слове велосипед - единый корень велосипед?
ответ

В основе слова магнитофон легко выделяются корни -магнит- и -фон-, так как они в тех же значениях входят в состав множества других слов, например: магнитный, магнитосфера, магнитомеханический, магнитно-рельсовый; домофон, граммофон, диктофон.  

Основа слова велосипед в русском языке не членится на значимые части. Слово было заимствовано из французского языка (vélocipède) и восходит к латинскому: vēlōx, vēlōcis «быстрый» + i + pēs, pedis «нога». Разговорные слова вел, велик образовались в русском языке усечением исходного слова (во втором случае еще и с помощью суффикса -ик-) и не свидетельствуют о членимости исходной основы. 

3 апреля 2023
№ 209933
Спасибо за ответ по теме слог и пепенос. Теорию данную я читала и на Вашем сайте и в других источниках. Но, к сожалению, теория расходится с практикой. "Буквари" написаны без учёта правил по делению на слоги. В "Букваре" О.Джежелей и А.Емец слова разделены на слоги так: виш-ня, зеб-ра, шиш-ка и т.д. В "Букваре" В.Репкина, В.Левина, Л. Тимченко слова разделены на слоги так: прав-да, сес-тра, нит-ки, и-гра и т. д. По теории Е. И. Литневской Русский язык: краткий теоретический курс для школьников ...– после остальных непарных звонких ([л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [р], [р']) следует парный по глухости / звонкости согласный (|лам|па|). В остальных случаях стечения согласных слоговая граница проходит перед группой согласных (|бу|дка|, |ве|сна|).
ответ
См. http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=15&i=5072&t=5072 [форум].
16 ноября 2006
№ 307984
Здравствуйте! Проконсультируйте нас, пожалуйста. На страницах библиотеки в соц. сетях открыли рубрику, посвященную русскому язык. Для названия взяли поэтическую фразу Александра Яшина: "Он, как наши мечты, велик, животворный русский язык!". Но материалы рубрики стали репостить и на своих страницах оставлять примерно такие комментарии: "Рубрика нужная, но даже в её названии сделали ошибки, неправильно расставили запятые". Проверьте, пожалуйста, эту фразу. В чем наша ошибка? Печатного поэтического сборника в фонде нашей библиотеки, к сожалению, нет. С уважением и признательностью, сотрудники научно-технической библиотеки БГТУ им. В.Г. Шухова
ответ

Вот текст стихотворения по книге «Прямая речь. Мысли великих о русском языке» (М., 2007):

Я люблю свой родной язык!
Он понятен для всех,
Он певуч,
Он, как русский народ, многолик,
Как держава наша, могуч.
Хочешь — песни, гимны пиши,
Хочешь — выскажи боль души.
Будто хлеб ржаной, он пахуч,
Будто плоть земная — живуч.
Для больших и для малых стран
Он на дружбу,
На братство дан.
Он — язык луны и планет,
Наших спутников и ракет.
На совете
За круглым столом
Разговаривайте на нем:
Недвусмысленный и прямой,
Он подобен правде самой.

В публикациях в интернете, в том числе в книгах, по которым ведется поиск в Гугл-книгах, тот же текст содержит еще две строки:

Он, как наши мечты, велик,
Животворный русский язык!

28 апреля 2021
№ 238013
Здравствуйте. Меня интересует несколько моментов, но все они сводятся к одному вопросу - вопросу склонения имен и названий. При этом формализованные ответы со ссылкой на правила меня не интересуют, я хочу знать логику, включая логику самих правил. Например, франц. фамилии вроде Галлуа, Золя, Дюма и пр. не склоняются. Почему? С Галлуа еще понятно, а вот Золю, Золе, Дюмой, Дюме я легко могу себе представить. Если дело в ударении, то почему тогда часто склоняются такие имена, как Шота и Коста? Берия, Жвания, Ашуба, Лакоба, насколько мне известно, тоже склоняются. А вот Гулиа - нет. Вот здесь и ошибочка, т.к. все фамилии, заканчивающиеся на -ия, на оригинальном языке заканчиваются на -иа (так как там отсутствует звук "я" и даже нет какого-либо подобия "й"). Получается, сделали такое окончание лишь для того, чтобы склонять? Теперь по поводу географических названий. Известно ли Вам, как давно стали склонять Кемерово, Косово, Лефортово и т.п. Что послужило тому причиной? Какая-то отдельная книга, учебник, нововведение в правилах русского языка? И как правильно - склонять или нет? Объясните логику, пожалуйста.
ответ

Ответы на эти вопросы Вы найдете в рубрике "Письмовник" нашего портала.

12 марта 2008
№ 257076
Уважаемая редакция! Подскажите, пожалуйста, какими словарями следовало бы руководствоваться пятикласснику при разборе слов по составу? У меня в семье несколько словарей: [1] Б.Т. Панов, А.В. Текучев "Школьный грамматико-орфографический словарь русского языка", М.: Просвещения, 1985 [2] А.Н. Тихонов "Школьный словообразовательный словарь русского языка", М.: Просвещение, 1991 [3] А.И. Кузнецова, Т.Ф. Ефремова "Словарь морфем русского языка", М.: Русский язык, 1986. К сожалению, единообразия в этих словарях при проведении морфемного анализа не наблюдается. Примеры: ПИТОМ/НИК - в [1], ПИТОМНИК - в [2], ПИТ/ОМ/НИК - в [3]; ПЛЕМЯННИК - в [1], ПЛЕМЯН/НИК - в [2], ПЛЕМ/ЯН/НИК - в [3]; ПОД/РАЗУМ/ЕВА/ТЬ - в [1], ПОДРАЗУМЕВА/ТЬ - в [2], ПОД/РАЗ/УМ/Е/ВА/ТЬ - в [3]; НЕ/ЗАБУД/К/А - в [1], НЕЗАБУДК(А) - в [2], НЕ/ЗА/БУД/К/А - в [3] и т.д. и т.п. Как быть? Какой из этих словарей наиболее соответствует современной школьной программе? На какие словообразовательные словари ориентируются разработчики заданий для ЕГЭ?
ответ

Словари морфем нужны в первую очередь для проверки собственного решения, самостоятельного разбора слова по составу (которое, конечно, должно основываться на некоторых теоретических положениях). Если собственное решение находит подтверждение хотя бы в одном из названных словарей, то можно сказать, что оно имеет право называться верным. Нам лично приведенные решения из первого словаря (Панов, Текучев) кажутся наиболее логичными и разумными.

25 декабря 2009
№ 320633
Не могу согласиться с ответом на вопрос 320525. «Автомобилист» — клуб. Клуб — неодушевленное существительное, хотя и означает коллектив спортсменов. И под условным названием имеется в виду клуб. Пары клуб «Автомобилист» и поезд «Сапсан» ничем не отличаются (неодушевленное существительное и условное название в значении неодушевленного). Условное название можно заменить: клуб победил «Автомобилист» — клуб победил клуб. В 2015 году служба на вопрос, как правильно, отвечала так: «Корректно: „Лада“ обыграла владивостокский „Адмирал“. Тогда ошиблись? Заголовки в СМИ: «„Локомотив“ победил „Автомобилист“…» (ТАСС); «„Ак Барс“ обыграл „Адмирал“ и вышел в финал» («Известия»); «„Авангард“ обыграл „Нефтехимик“ в матче КХЛ» (РИА Новости Спорт); «„Нефтехимик“… обыграл „Автомобилист“ в матче КХЛ» («Российская газета»). Все СМИ ошибаются? Победил что, обыграл что. Прошу ответить именно на вопрос, как правильно. Или победить «Автомобилиста» и победить «Автомобилист» равноправны сейчас?
ответ

Продолжим наше обсуждение. «Локомотив» победил «Автомобилист». Как читателю или слушателю понять из этого короткого сообщения — кто кого победил? (Например, фраза мать любит дочь классический пример синтаксической омонимии и толкуется двояко.) Что в этом сообщении показывает, что подразумевается именно клуб (а не команда спортсменов)? Наконец, еще один важный вопрос — неужели все цитируемые авторы ошибаются? Здесь заметим следующее: обсуждаются  лаконичные варианты высказываний, в которых упоминается наименование (имя собственное), но опущено определяемое слово (апеллятив). Соответственно, обсуждаются высказывания, выведенные за рамки типовых, нормативных высказываний, какие употребляются в строгой литературной речи. В этом случае авторы оказываются в условиях, когда надо самостоятельно принимать грамматическое решение о падежной и числовой форме наименований — с учетом контекста, ясности и понятности высказывания, с учетом смысловых и грамматических особенностей самого наименования. В ряде случаев выбор формы вариативен. Это означает, что невыбранные варианты не могут оцениваться как неверные. 

26 декабря 2024
№ 307808
Здравствуйте! Есть такой вид спорта - скалолазание. В нём есть дисциплина, написание которой сейчас скачет, однако один вариант преобладает над вторым. Называется дисциплина "болдеринг/боулдеринг". Разница в наличии буквы "У". Слово происходит от английского bouldering. Вариант "боулдеринг" активно поддерживается Федерацией скалолазания России (ФСР) и, как следствие, большинством (если не всеми) СМИ. Однако в реальности никто не говорит "боулдеринг". Все в устной речи говорят "болдеринг". Очевидно, что была сделана бездумная транслитерация английского слова в русский язык. Слово рано или поздно попадёт в словари. ВОПРОС: На что (звук или букву) будут опираться составители или редакторы словарей, когда встанет вопрос о включении слова в словарный лексикон? Будут ли лингвисты рекомендовать ФСР изменить написание слова, чтобы исключить заучивание слова, поскольку в варианте "боулдеринг" оно становится непроверяемым по "У".
ответ

Мы обсудили Ваш вопрос с редактором академического орфографического словаря О. Е. Ивановой. Безусловно, по-русски стоит писать в соответствии с произношением – болдеринг. Зияния (соседство двух гласных) не характерны для русских слов, хотя и встречается в некоторых заимствованиях, например: флоут, боулер, бэрбоут-чартер, плашкоут (не англ.), промоутер, соул. Но эти слова мы выговариваем, потому что в них за зиянием следует согласный или согласный и гласный. В варианте боулдеринг образуется совершенно неудобное для произношения сочетание звуков с двумя согласными после зияния. Подобное сочетание есть в слове поул-позишен. Но, произнося это слово, мы приостанавливаемся после [л], на стыке частей сложного слова, – и перескакиваем трудное место.

Лингвисты рекомендуют такие написания, которые соответствуют фонетическим закономерностям русского языка. Увы, при составлении официальных документов законы русского языка часто не учитываются. А влияние официальных текстов велико – написания, закрепленные там, распространяются и за пределами официально-деловой сферы. И лингвистам приходится это движение учитывать.

Расскажем о похожем случае. В «Русском орфографическом словаре» были зафиксированы слова чирлидинг (вид спорта; группа поддержки спорткоманды), чирлидер. При этом в практике письма преобладал черлидинг. В нормативных актах картина была такая. Вариант черлидинг зафиксирован в «Реестре общероссийских и региональных спортивных федераций», однако и в реестре, и в названиях федераций по всем субъектам РФ он стоит рядом с названием чир спорт (так! раздельно): Общероссийская физкультурно-спортивная организация «Союз чир спорта и черлидинга России», Федерация чир спорта и черлидинга Чувашской Республики, Федерация чир спорта и черлидинга Пермского края и т. д.

Кодификация была дана с гласной и в первом слоге в соответствии с произношением англ. cheerleading по аналогии с передачей английского буквосочетания ee в других словах, напр.: бифштекс (beefsteak) и ростбиф (roast beef), тинейджер (teenager), уик-энд (weekend), рефери (referee), спидометр (speed). Обращает на себя внимание, что однокоренной односложный термин передается как чир (элемент движения, исполняемый под кричалки), также существуют термины чир-микс, чир-данс-шоу. Орфографисты считают, что кодификацию следует сохранить, поддерживая узус в направлении соответствия устойчивой транскрипционной тенденции при передаче звука языка-источника.

23 марта 2021
№ 208160
Недавно город КОНДОПОГА был у всех на слуху. У меня в связи с его частым аудиоупоминанием возник вопрос: раньше название "КондопОга" произносилось только с ударением на предпоследний слог. Откуда возникла эта КОндопога (удар. на первом слоге)? Может быть - это местный какой-то выговор? И как все-таки правильно???
ответ
Мы переадресовали Ваш вопрос Наталье Ивановне Березниковой - постоянному консультанту и помощнику ГРАМОТЫ.РУ, преподавателю Карельского государственного педагогического университета. Вот что она нам написала.
В Карелии говорят и так, и этак. В финском, как и в карельском, ударение фиксируется на первом слоге. Однако при освоении русским языком слово получалось с гипердактилическим ударением, чего русский очень не любит. Так как слово вообще-то сложное, второе слабенькое ударение (на предпоследнем слоге) для русского уха было роднее и ближе. И КондопОга вроде бы закрепилось в языке. Как, кстати, и КостомУкша, хотя носители языка произносят это слово с ударением на первый слог. Однако лет 25 назад усилилось движение, чем-то схожее с пуризмом. Так сказать, восстановление исторической справедливости.Вот тогда и стали - по радио, по ТВ - звучать КОндопога, ОлОнец (вместо уже привычного ОлонЕц)... Два этих варианта произношения конкурируют. Интеллигенция ставит "воскрешенные" ударения, старые русские жители Карелии - чаще привычные, обрусевшие. Хотя... В заонежском диалекте русского языка ударение вообще фиксированное! и как раз на первом слоге! Карелы и финны, процент которых не очень велик - произносят как бог на душу положит... Так что однозначного ответа просто нет. Интересный момент - те, кто говорит КОндопога, называют жителей города "кондопожАне", а с "КондопОга" коррелирует слово "кондопОжцы". Это не абсолютно, но корреляция заметна. Прилагательное только "кондопожский" Тут и еще хватает мелких топонимических "заморочек", поскольку топонимика в основном неславянская.
26 октября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше