Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 260478
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, склоняются ли названия населенных пунктов: в городе Днепрорудном (-ый), в поселке Тепличном (-ый), у села Октябрьского (-ое), а также названия улиц: на улице Патриотической (-ая), Фестивальной (-ая). Благодарю.
ответ
Предпочтительно согласовывать эти топонимы в падеже с родовым словом.
14 апреля 2010
№ 223406
Добрый день!
С учетом существующего чередования букв О и А в корне некоторых глаголов в зависимости от их вида (облагорОдить - облагорАживать) - как правильно сказать в безличном предложении:
"На улице распогАживается" или
"На улице распогОживается"?
Заранее благодарю,
В.Новиков
ответ
Верно: распогоживается.
19 июня 2007
№ 230026
Объект раположен на пересечении улиц Белинского (?) Шварца (?) Фучика.
1. Скажите, возможно ли употребление запятых вместо тире в данном случае? 2. А если пишем через тире, то до и после него необходимы пробелы, правильно? 3. Зависит ли выбор знака препинания (зпт или тире)от раположения улиц друг онтосительно друга? Например, если 4 улицы образуют квадрат?
4. Когда пишем "на перекрестке Белинского - Шварца" возможно ли тире заменить на союз "и"?
ответ
Если есть родовое слово (улиц), то написание через тире неверно, правильно с запятыми: на пересечении улиц Белинского, Шварца, Фучика. Если родового слова нет, корректно написание через тире с пробелами: на перекрестке Белинского -- Шварца. Выбор знаки препинания от расположения улиц не зависит.
25 сентября 2007
№ 270695
Добрый день, уважаемые специалисты! Правильно ли писать "аудиокомпакт-диск"? Часть "аудио..." пишется слитно, но ведь здесь она относится не к "компактности", а к "диску" (т.е. "компактный аудиодиск"). Спасибо за вашу работу! Nettaly
ответ
В этих случаях слитное написание заменяется дефисным. Правильно: аудио-компакт-диск.
28 августа 2013
№ 263753
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, склоняются ли фамилии у людей: Калаур Александр, Калина Роман, Голубка Татьяна, Гулий Павел, Данилюк Никита, Коган Мария, Романец Алёна, Савиных Валерия? Не могу найти ни одного правила и ни одной книги, где бы все они были рассмотрены. Помогите, пожалуйста!
ответ
См. здесь.
15 сентября 2010
№ 237468
Уважаемая Справка! Пожалуйста, СРОЧНО, если можно: микрорайон Пушкинский (от названия улицы Пушкина) - "в (П)пушкинском микрорайоне". И еще: "(П)пушкинская развязка" (речь идет о пересечении улиц). Спасибо большое за помощь.
ответ
Нужны прописные буквы: в Пушкинском микрорайоне, Пушкинская развязка.
28 февраля 2008
№ 238943
Здравствуйте! Допускается ли сокращение в названиях улиц. Пример: 1. ул. имени газеты Красноярский рабочий, как ул. им. газеты Красноярский рабочий или ул. Красноярский рабочий. 2. ул. Академика Вавилова, как ул. Ак. Вавилова. Спасибо!
ответ
Допускается.
8 апреля 2008
№ 249841
Все понятно с употреблением глаголов класть/положить. Но почему 'ложиться'? Грейс в огне Ответ справочной службы русского языка Что Вас смущает в этом глаголе? Какие затруднения возникают с его употреблением? --- Нужно объяснить ребенку, почему в данном случае глагол с корнем лож- употребляется без приставки (ложиться)
ответ
Лучше всего - просто попросить ребенка запомнить это слово.
18 декабря 2008
№ 265557
Добрый день! При склонении фамилий и географических названий выпадают ли гласные в корне? В данном случае речь идет о названии Нямецкого монастыря: если им.п. Нямец, то в пред.п. будет Нямце или Нямеце? Так же и фамилия Кравец: Кравца или Кравеца?
ответ
При склонении названия Нямец гласная не выпадает: Нямеца. При слонении фамилии возможны оба варианта: Кравца и Кравеца. Следует уточнить у владельца фамилии.
30 июня 2012
№ 209677
Здравствуйте. Как правильно писать: статс-секретарь — заместитель руководителя; заместитель премьер-министра Республики Корея — министр финансов. Между двумя должностями тире с отбивкой или дефис? Если я правильно поняла Ваш ответ на вопрос 198615, то надо писать: статс-секретарь-заместитель руководителя; заместитель премьер-министра Республики Корея-министр финансов (?).
Елена Владимировна
ответ
В ответе на вопрос 198615 употреблено тире с пробелами, как в примере с одной должностью. При перечислении должностей корректно ставить запятую: статс-секретарь, заместитель руководителя; заместитель Премьер-министра Республики Корея, министр финансов.
13 ноября 2006