№ 329057
Здравствуйте, уважаемые эксперты!
Помогите, пожалуйста, верно расставить запятые в предложении и объясните, по какому правилу ставятся или не ставятся запятые в скобках:
"Как и миссис К., я тоже сомневалась в том, счастливы ли эти люди(,) и(,) если да, то на чем строится их счастье(,) и долго ли оно продлится".
Спасибо!
ответ
Структура предложения говорит о том, что указанные в скобках запятые не нужны. Рекомендуется поставить тире перед частью, несущей в себе оттенок присоединения: Как и миссис К., я тоже сомневалась в том, счастливы ли эти люди — и если да, то на чем строится их счастье и долго ли оно продлится.
6 января 2026
№ 272448
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, склоняются ли все-таки названия улиц? В одном случае вы отвечаете, что правильный ответ: на улице Таганская, на улице Молодежная (не на улице Таганской, Молодежной), в другом - на улице Московской (не на улице Московская). Приведенные вами ранее ссылки на развернутые ответы по этому вопросу ведут на пустую страницу. Как же все-таки правильно?
ответ
Названия улиц в сочетании с родовым словом улица обычно склоняются, если название – женского рода: на улице Волхонке, на улице Таганской, на улице Молодежной, на улице Московской. Названия улиц мужского рода обычно не склоняются: на улице Балчуг, по улице Кузнецкий Мост; несклонение здесь объясняется тем, что род обобщающего нарицательного слова (улица) и род топонима не совпадают.
Разнобой в предыдущих ответах устранен.
24 декабря 2013
№ 302936
В глубоком пространстве между морем и небом носился весёлый плеск волн, взбегавших одна за другою на пологий берег песчаной косы. Как объяснить отсутствие запятых перед "между морем и небом" и после.
ответ
Слова между морем и небом не являются ни уточнением, ни пояснением. А значит, нет оснований выделять их запятыми.
21 октября 2019
№ 263295
Добрый день! Не смог найти во фразеологических словарях выражение "простите за каламбур". В чем его смысл? За что извиняться? Каково происхождение этого выражения?
ответ
Это извинение за невольную, неуместную шутку.
21 августа 2010
№ 305195
Добрый день! Почему нельзя употреблять «ушли» в следующем контексте: УШЛИ ОТСЮДА! Такой вопрос задал преподаватель русского языка 6 класс Не могу понять в чем подвох ?
ответ
Форма прошедшего времени здесь используется в значении повелительного наклонения. Такое употребление маркируется как грубое.
9 апреля 2020
№ 308003
Здравствуйте! Столкнулась с тем, что на предприятии по изготовлению агрегатов техники говорят про эти самые агрегаты «стартЁр», я же считала, что это стАртер. Рассудите, пожалуйста.
ответ
30 апреля 2021
№ 229091
Подскажите, пожалуйста: «в итоге», «в результате» отделяются запятыми? «тем не менее»? «однако» в середине предложения? Спасибо.
В свободном обращении находИ(Я)тся около 15 % акций. Как надо?
ответ
Слова
в итоге. в результате знаков препинания не требуют. Слова
тем не менее обычно не обособляются, однако иногда их выделяют как вводное слово при соответствующей интонации. См. ответ №
186956 . Предпочтительно:
находится.
12 сентября 2007
№ 231451
Скажите, пожалуйста, чем является "ТАК" в предложениях типа "Так в феврале группа ученых..." или "Так данное положение не указывало..." и нужно ли его выделять запятыми?
ответ
Если так в даном случае то же, что например, то это вводное слово, выделяется запятыми. Если так -- то же, что таким способом, то это местоимение, не обособляется.
18 октября 2007
№ 213626
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, являются ли "к (своему) ужасу" и "к (своему) стыду" вводными?
И когда "тем не менее" является вводным, а когда нет? Заранее благодарна.
ответ
1. Сочетания к ужасу, к стыду являются вводными и обособляются. 2. Тем не менее может быть вводным, в этом случае оно обособляется: Он, тем не менее, не пришел.
16 января 2007
№ 315818
Здравствуйте! Не могли бы вы рассказать, чем отличаются пословица, поговорка и фразеологизм?.. в интернете пишут разное, а какие авторитетные источники актуальны сейчас, сразу разобраться сложно...
ответ
Различие между этими терминами можно увидеть, обратившись, например, к энциклопедии «Русский язык» (статьи «Фразеологизм», «Пословица», «Поговорка» написаны А. Н. Барановым и Д. О. Добровольским).
Фразеологизм — общее название для устойчивых словосочетаний или предложений, обладающих семантической или синтаксической нерегулярностью и имеющих смысл, не выводимый из смысла составляющих их слов. К фразеологизмам относят идиомы, коллокации, пословицы, поговорки; выделяется также разряд крылатых слов.
Пословица — фразеологизм со структурой предложения, имеющий в своем значении идею всеобщности, выражающий рекомендацию (совет, нравоучение или запрет) или объясняющий обсуждаемое положение дел.
Поговорка тоже имеет структуру предложения и часто осмысляется как в чём-то «ущербная» пословица. Пословицы обладают большей речевой самостоятельностью и большей независимостью от ситуации и контекста, чем поговорки. Например, пословица Цыплят по осени считают уместна в любой ситуации, где говорящий считает себя вправе давать совет, ср. поговорку старость не радость, которая представляет собой реакцию на какие-то физические или умственные затруднения, связанные с возрастом одного из участников ситуации общения.
1 августа 2024