№ 238800
Проверить пунктуацию: Неотъемлемой частью всех пищевых производств является, в частности, обеззараживание воды.
ответ
2 апреля 2008
№ 295097
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, верно ли стоят запятые: Она более смело повернулась к водопаду и пронаблюдала, водя взор по разным сторонам, в том числе, рискнув увидеть реку внизу. Нужна ли после "в том числе"? Спасибо
ответ
Запятая не ставится. Предложение требует редакторской правки.
29 октября 2017
№ 298563
Здравствуйте, уважаемые дамы и господа! Не соблаговолите ли ответить на мой вопрос относительно множественного числа слова "кавер" (кавер-версия). По аналогии со словом "катер", я предположил, что правильный ответ "кавера". Истинным ли был ход моих мыслей? Примите мои уверения в совершеннейшем почтении.
ответ
В словарях нет специальных помет, указывающих на особое образование формы слова кавер (в статье катер такая помета есть). Следовательно, верно: каверы.
28 октября 2018
№ 311361
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какие знаки препинания необходимы в данном предложении? Они живут везде и на суше и в воде!
ответ
Корректно: Они живут везде — и на суше, и в воде!
30 октября 2023
№ 312708
Добрый день!
Какое ударение в слове "профит"?
В Оксфорском словаре -прОфит, но вроде слово французское, а значит - профИт.
ответ
Профи́т — старое заимствование из французского языка, многие толковые словари характеризуют его как устаревшее, иллюстрируя цитатой из комедии А. Н. Островского «Трудовой хлеб»: [Чепурин:] Я только удивляюсь на вас: как это вы, при всей вашей учености, — всякие вы языки знаете, — и никакого себе профиту не имеете. Нормативные словари — и толковые, и орфоэпические, и орфографические — ставят ударение на последний слог (в этом легко убедиться, обратившись к словарям нашего портала). По-видимому, слово профит недавно было заимствовано вновь, но уже из английского языка, отсюда и иное ударение. Вот показательный пример из акцентологического подкорпуса Национального корпуса русского языка:
Ру́сский, в про́шлый ве́к, сперва́
Бра́л с францу́зского слова́,
А́ тепе́рь англи́йский сти́ль
Ру́сский ста́л сдава́ть в ути́ль.
О́фис ― хо́ть была́ конто́ра,
Про́фит ― вы́года, без спо́ра,
Ма́ркет ― ры́нок, господа́,
И́ марке́тинг же́ сюда́.
[irina1934. Русский, в прошлый век, сперва (2010)]
12 января 2024
№ 287267
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется слово "малорастворим" - слитно или раздельно - в предложении "Кислород малорастворим в воде"?
ответ
8 марта 2016
№ 226248
"остатка объема воды, не попавшего в прокачку отчетного" - НЕ ПОПАВШЕГО пишется, в данном случае, слитно или раздельно?
Спасибо!!!
ответ
Верно раздельное написание.
30 июля 2007
№ 283201
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, в предложении: "Вроде, я слышал его голос" нужна ли запятая после "вроде"?
ответ
Частица вроде не требует постановки знаков препинания: Вроде я слышал его голос.
18 июля 2015
№ 281824
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении? И, вроде бы, да , и, вроде бы , нет. Трудно понять.
ответ
Корректная пунктуация: И вроде бы да, и вроде бы нет. Трудно понять.
6 апреля 2015
№ 291687
Здравствуйте! Как правильно? Обратился к гостям, находившимся в зале (или находящимся в зале)? Вроде бы в обоих случаях присутствие гостей в зале во время обращения подразумевается. Есть ли разница? Алексей
ответ
14 января 2017