Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 484 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 266042
Добрый день. Испытываю затруднения с пунктуацией в предложениях типа: «Российский Дальний Восток, именуемый с 2000 г. Дальневосточным федеральным округом (ДФО), самый большой по площади регион РФ». Здесь, если я верно понимаю, вступают в конфликт два пунктуационных правила. Первое из них предписывает разделять подлежащее и сказуемое, выраженные существительными в форме именительного падежа, знаком тире на месте отсутствующей связки. Второе — обособлять причастный оборот, расположенный после определяемого слова. Что имеем в итоге? Сочетание запятой и тире или какой-то один знак? Благодарю.
ответ

Следует поставить запятую в конце причастного оборота, а после нее - тире: Российский Дальний Восток, именуемый с 2000 г. Дальневосточным федеральным округом (ДФО), - самый большой по площади регион РФ.

7 августа 2012
№ 325568
Здравствуйте. Нужно ли ставить армянскую по происхождению фамилию во множественное число, если речь идет о двух людях. Например, Нвер и Юлия Арутюняны?
ответ

Корректно: Нвер и Юлия Арутюнян.

Если фамилия нерусского происхождения сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа, например: Франклин и Элеонора Рузвельт, Рональд и Нэнси Рейган, Ариадна и Петр Тур, Нина и Станислав Жук.

11 сентября 2025
№ 281885
Скажите, пожалуйста, как правильно "ненефтегазовые регионы" или "не нефтегазовые регионы"? В интернет-изданиях используются оба варианта написания. Спасибо.
ответ

Написание зависит от того, относится ли отрицание не ко всему сочетанию (тогда надо писать раздельно) или только к прилагательному (тогда слитное написание корректно). Ср.: это не нефтегазовый регион, а природный заповедник и правила одинаковы для всех регионов – нефтегазовых и ненефтегазовых.

7 апреля 2015
№ 262665
Что имеется в виду, когда говорят "картина маслом"? Спасибо!
ответ

Сочетание картина маслом может употребляться в прямом смысле 'картина, написанная масляными красками' и в переносном – о том, что вызывает какие-либо эмоции у говорящего (удивление, восхищение, негодование, возмущение и т. п.), например: ремонт в нашем доме – ну просто картина маслом: один работает, пятеро стоят и смотрят.

9 июля 2010
№ 310617
Как правильно склонять название московского района Покровское-Стрешнево? Справка допускает оба варианта – и склоняемые и не склоняемый – для топонима славянского происхождения без родового слова (без слова «район ...»). www.gramota.ru/class/istiny/istiny_1_toponimy/ Для сложносоставного топонима, где первая часть похожа на средний род (наш случай, Покровское- ), первые слова «охвачены тенденцией к неизменяемости»: new.gramota.ru/spravka/letters?id=73 Приведённые рекомендации допускают множество вариантов. Например, для Родительного падежа: чемпионы Стрешнево (только для примера. Наш район всегда из двух слов) чемпионы Стрешнева чемпионы Покровское-Стрешнево (как будто именительный падеж) чемпионы Покровское-Стрешнева (совсем не звучит) чемпионы Покровского-Стрешнево чемпионы Покровского-Стрешнева Какой вариант всё же предпочтительнее и ближе к нормам литературного языка?
ответ

См. ответ на вопрос № 308750.

21 июня 2023
№ 202686
Пожалуйста, ответьте по возможности скорее - сдаем очередной номер. Статьи-исследования на тему московского рынка недвижимости в конкретных районах – Чистые пруды, Замоскворечье, Арбат, Сретенка и проч. начинаются с фразы: «В рамках обозначенных нами топонимических границ район Сретенка расположен…», далее описываются границы, как правило, не совпадающие с административными границами района. Меня смутило слово топонимический, я посчитала, что то, что связано с границами, даже условными, это все-таки топографические границы. Возник спор. Сторонники топонимических границ считают, что это условный район вокруг какого-то топонима. Например, купить квартиру на Арбате не означает именно на улице Арбат, а в том числе и в районе окрестностей Арбата. При этом «окрестности» включаются часто весьма отдаленные. Пожалуйста, разрешите наш спор.
ответ
Топонимический -- относящийся к топониму, то есть к слову, географическому названию. Поэтому сочетание топонимические границы не может характеризовать положение объекта на местности. Топографические границы -- корректно.
8 августа 2006
№ 281728
скажите, как правильно писать слово "центрально-азиатский", "центральноазиатский", "Центрально-азиатский","Центрально-Азиатский" или "Центральноазиатский". заранее спасибо
ответ

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: Центрально-Азиатский регион (название), но: центральноазиатская природа.

1 апреля 2015
№ 213894
Мой вопрос касается написания словосочетания "северо-западный". Северо-Западный округ, но северо-западный ветер. Как правильно написать название филиала? "Северо-Западный филиал компании ххх" или "Северо-западный филиал компании ххх"? На мой взгляд, в данном случае правила русского языка не регламентируют написание слова "западный" - мы сами даем название нашему филиалу. Это не регион. Однако, так как территориальный охват деятельности данного филиала соответствует Северо-Западному федеральному округу РФ, правильнее было бы писать "Северо-Западный". Я прав? Буду благодарен за подробный ответ.
ответ
Правило следующее: Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий, наименований исторических событий, памятников и т. п.: Северо-Западный регион, Северо-Кавказский военный округ. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы: северо-западный филиал компании. Однако в условных названиях это правило не всегда соблюдается.
18 января 2007
№ 214932
Доброе время суток. В "Энциклопедии социологии" читаем: "ТАКИЕ известные социальные мыслители и социологи КАК Маркс..." Здесь же: "ТАКИЕ понятия, КАК "социальные последствия компьютеризации"..." БСЭ: "высшие растения, ТАКИЕ, КАК свёкла..." Здесь же: "негорючие газы, ТАКИЕ КАК азот..." И т. д., и т. п. Сплошь и рядом. У меня хорошая зрительная память, и я доверяю БСЭ. Но где же правильное написание?
ответ

Энциклопедические словари не являются нормативными в вопросах орфографии и пунктуации. О пунктуации при словах такой как см. в «Справочнике по пунктуации».

5 февраля 2007
№ 251805
Здравствуйте, уважаемая редакция сайта gramota.ru! Пожалуйста, ответьте на мои вопросы. Это очень нужно для оформления документации. Один из вопросов я задавал чуть ранее, но, поскольку ответа не получил, то подумал, что произошли какие-то проблемы с передачей вопроса на сайт. :-) 1. Необходимо ли брать названия городского квартала — "Химик" и автобусно-троллейбусной остановки "Бутовский поворот" в кавычки? То есть, как правильно: квартал "Химик" или квартал Химик? Остановка "Бутовский поворот" или остановка Бутовский поворот? 2. Пишется ли с заглавной буквы слово "Поворот" в словосочетании названия остановки "Бутовский Поворот"? Заранее, Большое спасибо за Ваше содействие в правильном написании данной информации в документации!
ответ

Названия остановок городского общественного транспорта заключаются в кавычки. Правильно: остановка «Бутовский поворот». Если слово поворот  употреблено здесь в своем прямом значении (т. е. имеется в виду действительно поворот в сторону населенного пункта), следует писать его с маленькой буквы. С большой буквы нарицательные существительные в географических названиях пишутся в  том случае, если они употреблены не в прямом значении. Например, если бы какая-нибудь улица или площадь называлась бы Бутовский Поворот, слово поворот в этом названии мы бы писали с большой буквы (ср.: улица Кузнецкий Мост, улица Борисовские Пруды, площадь Никитские Ворота).

Вопрос об употреблении кавычек в названии квартала Химик непростой. Названия районов, микрорайонов (городские микротопонимические названия) пишутся без кавычек, например район Люблино, район Бирюлево Западное. Однако заключаются в кавычки условные названия жилых кварталов и даже отдельных домов, например: жилой массив «Победа», жилой комплекс «Алые паруса» (ясно, что подобные названия ничем формально не отличаются от названий типа автомобиль «Победа», универсам «Алые паруса», где употребление кавычек не вызывает сомнений). Оценить степень условности названия Химик нам довольно сложно. Если это название «привязано» к какому-либо топониму (например, квартал вырос на месте какого-либо поселка Химик), кавычки ставить не надо.

18 февраля 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше