В научной статье лучше выбрать форму Великолуцкий уезд, соответствующую старому произношению (такое написание принято, например, в БРЭ). В материале для широкого читателя предпочтителен тот же вариант, но стоит указать в сноске при первом упоминании, что современная форма прилагательного от Великие Луки — великолукский.
Корректные варианты: Отличники – и те не справились с заданием. Отличники и те не справились с заданием. Написание с запятой – ошибка. Перед присоединительным союзом и, за которым следует указательное местоимение тот (та, то, те), употребленное для усиления значения предшествующего существительного, запятая не ставится.
Корректно: на два финансовых года, следующих за очередным.
"Форму род. падежа принимают прилагательные, употребляющиеся в составе обособленных определений, относящихся к конструкции "числительное + существительное". См.: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская. Словарь грамматических вариантов русского языка. М., 2008. С. 41.
По общему правилу инициальные аббревиатуры пишутся прописными: ВАК, ПТУРС. Исключения единичны, в их числе как раз слово вуз, а также дот, дзот; возможно написание строчными аббревиатуры загс (при наличии и варианта ЗАГС). Написание таких аббревиатур строчными связано с многолетней традицией их употребления.
Глаголы типа использовать, которые могут употребляться как глаголы совершенного вида и несовершенного вида, называются двувидовыми. Их довольно много, хотя точные цифры назвать затруднительно.
Вот еще некоторые примеры: обещать, исследовать, наследовать, использовать, исповедовать, напутствовать, содействовать, атаковать, командировать, госпитализировать, организовать, казнить, ранить, молвить, велеть.
Подавляющее большинство аббревиатур пишутся прописными буквами. Строчными буквами пишутся только очень немногие аббревиатуры, давно существующие в языке и воспринимаемые многими уже не как аббревиатуры, а как обычные слова: дот (от долговременная огневая точка), вуз, загс (написание ЗАГС тоже правильно) и некоторые другие.
Нельзя переносить аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ, ПАО. Сложные и сложносокращенные слова переносить можно в соответствии с общими правилами переноса и с учетом структуры слова. Вот несколько возможных вариантов: Ни-жнекамскнефтехим, Ниж-некамскнефтехим, Нижне-камскнефтехим, Нижнекамск-нефтехим. Неправилен такой перенос: Нижнекам-скнефтехим.
Запятая не нужна. Ни тот ни другой – устойчивый оборот с повторяющимся союзом, внутри таких конструкций запятая не ставится. Ср.: и день и ночь; и смех и горе; и стар и млад; и так и этак; и там и сям; и туда и сюда.
В строгой деловой речи (в контекстах, где на первое место выдвигается сообщение о должности или занятии независимо от пола называемого лица) выбирается мужской род. Например, в приказе: заведующим кафедрой назначена... В обиходной письменной и тем более устной речи предпочтительна форма женского рода.
Запятая на месте цифры 4 не ставится. Вот правило: деепричастный оборот не обособляется, если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово который в составе определительной придаточной части сложноподчиненного предложения (такое деепричастие от придаточной части запятой не отделяется; запятая ставится только перед деепричастием).