№ 210206
Расставьте, пожалуйста, запятые в следующем предложении. "Настоящим письмом сообщаем Вам, что указатели напряжения УВНУ-10СЗ ИП и УВНУ 10СЗ ИП с ТФ поставленные в ООО «ТПК Энергоучет» не выдержали высоковольтных испытаний проведенных в лаборатории ОАО «Бокситогорский глинозем» согласно акту (без номера и даты)."
ответ
Корректно: Настоящим письмом сообщаем Вам, что указатели напряжения УВНУ-10СЗ ИП и УВНУ 10СЗ ИП с ТФ, поставленные в ООО «ТПК Энергоучет», не выдержали высоковольтных испытаний, проведенных в лаборатории ОАО «Бокситогорский глинозем» согласно акту (без номера и даты).
20 ноября 2006
№ 210222
Спасибо за ответ, но сигнатар (или сигнатор) - это не ярлычок и не цифра, это скорее общественный деятель, поставивший свою подпись под актом о независимости государства.(Термин употребляется, например, в Литве.)
Данное значение отмечено в каком-то словаре, вот мне и хотелось получить подтверждение.
ответ
Скорее всего, это слово образовано от английского signatory 'подписавшаяся сторона, подписавшееся государство'.
Н. И. Березникова дополняет:
Вполне латинское слово. Как и другие латинские слова на -тор, обозначает человека или предмет, производящий действие. Так называемые nomina
agentis - "имена деятеля". В русском множество заимствований, построенных по этой модели. Конструктор, диктор, лектор... Латинское signator - "прикладывающий печать". Объяснять это слово через английское signatory не стоит - в английском оно, конечно, из того же источника, но лишь однокоренное. Латинское signatorius, от которого произошло английское слово, означает "служащий печатью".
20 ноября 2006
№ 318152
Здравствуйте. Правильно ли говорить "заставил обманом" ? Например обманом заставил купить еды. Но ведь обман подразумевает что обманываемый должен проявить свободу воли. И никакого насилия нет. Если один человек обманул, что еда по акции, а другой поверил и купил, то никто никого не заставлял.
ответ
Признаться, мы не вполне поняли Ваш вопрос. Но основное значение существительного обман таково:
Большой толковый словарь русского языка
ОБМАН, -а; м. 1. Слова, поступки, действия и т. п., намеренно вводящие других в заблуждение. Добиться чего-л. обманом.
23 октября 2024
№ 323903
Добрый день! В паспортах РФ, выдаваемых, выходцам из республик Средней Азии, указываются ФИО с использованием "ъ" не по правилам, опубликованным на Вашем сайте. Например: Зиёдбек Таъзиржонович, Маъруфджон Файзиевич и многие другие.
Является ли это ошибкой? Есть ли расширенные правила использования этого знака.
ответ
По законам русской орфографии буква ъ может писаться только после согласных перед гласными, ее написание после гласных перед согласными невозможно. Разделительный ъ — сигнал того, что следующая буква обозначает два звука («йот» + гласный).
15 июля 2025
№ 264079
Здрвствуйте! В справочнике В.Лопатина написано: "Аббревиатурные названия производственных марок и изделий пишутся без кавычек: ЗИЛ, УАЗ, КамАЗ, Ту-154, МиГ-25". В справочнике Розенталя написано: "Кавычками выделяются названия типа: "Зил-110", "Миг-15", "Ту-154". В специальной литературе названия-аббревиатуры пишутся без кавычек". Вот лежат передо мной два справочника, противоречащие друг другу. Как быть? В газетной статье кавычить или нет? Розенталя никто не отменял. Как объяснить журналистам, чем руководствоваться и почему без кавычек.
ответ
Справочное пособие Д. Э. Розенталя, безусловно, никто не отменял, но, пользуясь им, надо помнить, что книга эта была составлена еще в середине прошлого века, поэтому некоторые рекомендации ее устарели. Конечно, справочник много раз перерабатывался и редактировался, но всё же некоторые рекомендуемые им написания не соответствуют современным нормам письма. Это касается и аббревиатурных названий производственных марок: сейчас нормативно их написание без кавычек. И, кстати, в 7-м, переработанном и дополненном, издании справочника Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» (М., 2005) зафиксировано именно такое написание, без кавычек: ЗИЛ-130, Ту-144, Ил-18 и т. п. – то есть в данном случае приведены рекомендации, не противоречащие другим справочникам по правописанию.
27 сентября 2010
№ 302296
Прошу Вас уточнить корректность пунктуации в представленном предложении и при наличии ошибок объяснить причину: Уведомляем Вас, что в случае отсутствия ответа на вышеизложенные письма с приложением подписанного со стороны ООО «Рога и копыта» акта, решение вопроса о начислении штрафов будет инициировано в судебном порядке.
ответ
Корректно: Уведомляем Вас, что в случае отсутствия ответа на вышеуказанные письма с приложением подписанного со стороны ООО «Рога и копыта» акта решение вопроса о начислении штрафов будет инициировано в судебном порядке.
4 сентября 2019
№ 240978
Здравствуйте! Я Вам отправила 22 мая вопрос, но что-то не могу найти ответа. Решила еще раз спросить (просто очень интересно и принципиально) Как правильно написать: "...мотивированного отказа о приемке работ в течении или в течение 3-х дней со дня получения Акта". Спасибо
ответ
Правильно: в течение 3 дней.
23 мая 2008
№ 240886
Нужно ли ставить вторые кавычки в конце приводимой цитаты, когда цитируемое преложение заканчивается наименованием организации, указываемом в кавычках. Пример предложения таков: "Все предложения ООО "Ромашка" не соответствуют нормативным актам, приведенным ООО "Цветочек" (одни кавычки или двое после наименования Цветочек?)
ответ
Рекомендуется использовать кавычки разного рисунка. Подробно см. в Письмовнике.
21 мая 2008
№ 309011
Здравствуйте. Как быть со знаками препинания, если прямая речь разрывается словами автора, которые представляют собой самостоятельное предложение? Например: — Мой папа уже совершенно не молод. И он терпеть не может сериалы, а уж тем более… — Артем многозначительно поднял палец вверх. — Тем более зарубежные. Или: — Вы предложили сыграть роль не в спектакле, а в событии, к которому готовитесь настолько… — Борбс на секунду замер и показал в воздухе что-то абстрактное и очень большое, — настолько невероятно! Правильно как в первом примере или как во втором?
ответ
14 января 2022
№ 284658
Здравствуйте. У меня возник спор с моими односельчанами. Мы живем в с. Аскарове респ. Башкортостан. Большая часть населения утверждает, что Аскарово не склоняется ни в каком случае. Я же считаю, что склоняется. И ссылку давала на ваш сайт с правилами склонения топонимов, но они пишут, что Аскарово - не славянское название, значит правила на него не распространяются. Я ответила, что Аскарово - русифицированное название, на башкирском звучит "Аскар". Но во мне зародились сомнения, объясните, пожалуйста, права ли я, или другие? Спасибо большое!
ответ
Суффикс -ов- в составе этого топонима – показатель освоенности слова русским языком. Заимствованные, но уже освоенные наименования должны склоняться, как и исконно русские.
15 октября 2015