№ 262305
почему мы говорим жалюзи? во французском языке jalousie - это ревность...по какому принципу используется это слово, есть ли какая связь - хотя можно объяснить- закрыть окна и ревность...
ответ
Вот что говорит об истории слова жалюзи «Википедия»: «Предполагается, что история этого названия уходит своими корнями к традициям Востока, где ревнивые мужчины прятали своих женщин от посторонних взглядов. Жалюзи идеально подходили для такой цели: пропуская свет, они скрывали её прелести от любопытных взглядов прогуливающихся по улице мужчин».
11 июня 2010
№ 322731
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в предложении
«Поморы называли этот путь „Дорогой лебедей”, хотя сопровождали нас не лебеди, а чайки »
допустимо ли написать «Дорогой лебедей» с большой буквы и в кавычках?
ответ
9 апреля 2025
№ 308387
"Ну и где наш великий эксперт и знаток? Где Андрюшка Петров, я вас спрашиваю(?/!)" Для первой части второй фразы нужен вопросительный знак, для второй - восклицательный, в итоге ставим их комбинацию (?!) или как-то иначе? Можно, конечно, разбивать подобные предложения на два, но при этом, по-моему, теряется вся экспрессивность, а в ней-то и соль.
ответ
Очень интересный случай. Д. Э. Розенталь допускает постановку вопросительного знака, если вопросительная по цели высказывания часть сложноподчиненного предложения стоит после повествовательной и вопрос содержит сильно выраженную вопросительную интонацию (Скажите, пожалуйста, что это за огни? (Л.Т.); Я спросил, как же он стал отшельником? (М.Г.)) О предложениях с обратным порядком частей в правилах ничего не говорится.
В практике письма встречается разное оформление предложений, подобных Вашему:
Какого же чёрта ты называешь это имя всуе? Я тебя спрашиваю! Пушкин ― это поэзия, а не проза! Ты меня слышишь, Овалов? [Б. Минаев]
Куды ты его денешь? Куды? ― Я тебя спрашиваю! [В. Распутин]
Небось чтоб на сале жаренная? На сале, я тебя спрашиваю?! [О. Павлов]
Чем, черт меня подери, похож я на влюбленного? Ну чем, я тебя спрашиваю! Похож я на него хоть чем-нибудь?.. [А. Вампилов]
Вариант с вопросительным и восклицательным знаками, хотя и не соответствует интонации конца предложения, но однозначно показывает, что в предложении соединены разные по цели высказывания части. Такое оформление в выборке примеров Национального корпуса русского языка преобладает. При отсутствии кодификации полагаем, что вариант с вопросительным и восклицательным знаками можно признать допустимым.
20 июля 2021
№ 303575
Добрый день. помогите, пожалуйста. Профессионал отличается от непрофессионала тем, что способен признавать свои ошибки и исправлять их, возмещая или хотя бы корректируя принесенный ущерб и предпринимая все возможные способы устранить последствия. Нужна ли запятая после слов "принесенный ущерб"
ответ
Все запятые на месте, дополнительные не нужны.
22 ноября 2019
№ 308562
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться! Есть в Минске улица Окрестина. Какого рода это название? Склоняется оно или нет со словом "улица" и без него? В Интернете встречается больше сочетание "на Окрестина", хотя в одном месте увидел "на Окрестине". Спасибо!
ответ
Улица Окрестина в Минске — это улица, названная в честь Героя Советского Союза Бориса Окрестина. Поэтому верно: на улице Окрестина, на Окрестина.
2 сентября 2021
№ 288488
Нужна ли запятая (которая в скобках, перед И) в предложении: "Хотя электрокар сам выехал на сцену(,) и представители компании показали, как он слушается голосовых команд, речь о серийном производстве пока что не идет"? Или здесь однородные придаточные предложения?
ответ
Указанная запятая не нужна: это предложение с однородными придаточными.
18 мая 2016
№ 263249
Когда и выделяется ли вообще вводная конструкция "по-видимому"? Например, в таких контекстах как: 1. По-видимому повернуть голову или хотя бы вздрогнуть уже не успеть. 2. У женщины, выходящей из магазина, почти закрыты глаза – по-видимому, она моргает.
ответ
1. По-видимому, повернуть голову или хотя бы вздрогнуть уже не успеть.
2. У женщины, выходящей из магазина, почти закрыты глаза, – по-видимому, она моргает.
21 августа 2010
№ 213271
Недавно услышала мнение, что употребление союза "чтоб" считается не литературным, и предпочтительнее использовать союз "чтобы". Не вижу никакой разницы между ними, или она все-таки есть? Хотя бы в таком примере "Ему нужна машина, чтоб доехать до работы". Спасибо.
ответ
Никакой стилистической разницы между чтоб и чтобы нет. Оба слова входят в состав русского литературного языка, являются общеупотребительными и стилистически нейтральными.
8 января 2007
№ 320190
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, с прописной или строчной буквы пишется слово «единый» в следующем предложении: «Единый день голосования в 2025 году установлен 14 сентября»? В постановлениях ЦИК слово пишется со строчной буквы, хотя указывается конкретная дата этого дня.
ответ
Сочетание единый день голосования корректно писать строчными.
14 декабря 2024
№ 217422
Подскажите, пожалуйста, как правильно: Большинство людей идет этим путем и не хоТЯТ меняться. ИЛИ: Большинство людей идет этим путем и не хоЧЕТ меняться. ИЛИ: Большинство людей идУТ этим путем и не хотят меняться. Спасибо!
ответ
Сказуемое может стоять как в форме единственного, так и в форме множественного числа.
15 марта 2007