№ 273374
Скажите, пожалуйста, как писать слово low coust (бюджетные авиакомпании) по-русски: лоукост, лоу-кост? Или как-то еще? Спасибо.
ответ
Словарной фиксации пока нет, написание неустоявшееся. Это слово еще только осваивается в русском языке, поэтому возможны варианты написания (слитно и через дефис).
18 февраля 2014
№ 251570
не знаю как подписать чертеж двуХребордного кранового колеса
ответ
Варианты двухребордный и двуребордный пока что не получили словарной фиксации. Теоретически возможны оба варианта, нужно выбрать более частотный и уважаемый соответствующими специалистами.
11 февраля 2009
№ 238723
Как правильно писать коалессер. коалесер или вообще коалесцер (это сосуд для очистки газа)? Спасибо.
ответ
К сожалению, фиксации этого слова в словарях русского языка пока что нет. Есть только слово коалесценция. В Сети более распространен вариант коалесцер.
1 апреля 2008
№ 214881
Допустим ли "неологизм"?
Необходимое пояснение: я представляю опредленный круг людей, занимающихся танцевальным спортом, а именно, тех, кто выступает на турнирах в категории "старше 35 лет". Вот о НАЗВАНИИ для этой категории и пойдет речь. Вопрос этот возник на одном интернет-форуме, посвященном танцам, и я сразу процитирую здесь мой ответ, из которого вы поймете суть вопроса:
1. Русский язык согласно Лопатину имеет только слово "сеньор" в значениях "феодал" и "обращение в Испании" (от себя добавлю: и в Италии тоже, более того, в дальнейшем буду ориентироваться именно на итальянский, как мне знакомый язык) -- см. www.gramota.ru
2. Английское наименование возрастной группы -- "Seniors", причем с ударением на первом слоге.
3. Итальянское "signor" и "signora" (вот тут произношение точно совпадает с русским правописанием, то есть именно "НЬ", подозреваю, что так же обстоит дело и с испанским) -- НЕ означают возрастную группу, а только обозначение или обращение к человеку. Более того, на соревнованиях в Италии для обозначения возрастной группы используется ее АНГЛИЙСКОЕ наименование.
Выводы мои отсюда весьма противоречивы: с точки зрения "чистой" орфографиии русского языка следует писать "сеНЬоры". Но, учитывая специфику применения термина (в НЕсловарном его значении) и для разделения смысла я считаю более правильным использования "нелитературной" формы, т.е. "сеНИоры". Собственно сам так и пишу. Хотя... брать мои слова за основу, может быть, и не стоит... не работаю я в ИРЯПе...
Так вот вопрос: как все-таки правильно, учитывая, что речь идет о наименовании специфической возрастной группы (кстати не только в танцевальном спорте, но и в некоторых других, хотя в танцевальном -- в наибольшей степени)
ответ
Так как словарной фиксации нет, а частотность употребления вариантов сеньор и сениор в соответствующем значении примерно одинаковая, выбор написания остаётся за Вами.
1 февраля 2007
№ 268138
Уважаемые господа! Очень часто стала встречать сложное прилагательное "сладко-сливочное" в написании через дефис. Разве оно образовано не способом подчинения? Как всё же правильно писать?
ответ
В орфографическом словаре фиксации нет. Согласно логике, такие прилагательные должны писаться слитно: кислосливочный, сладкосливочный (от сочетаний кислые сливки, сладкие сливки) - ср.: кисломолочный.
18 января 2013
№ 309900
ДОбрый день! Скажите, как правильно: контент-мейкер или контентмейкер? и тот же вопрос к сторисмейкеру.
ответ
Словарной фиксации нет, но корректным можно признать слитное написание. Ср. зафиксированные академическим орфографическим ресурсом «Академос» слова гейммейкер, имиджмейкер, клипмейкер, маркетмейкер, ньюсмейкер и др.
13 сентября 2022
№ 258659
И, уж простите за навязчивость, всё в том же "Письмовнике": для слова "башка" затруднено образование формы мн. ч. родит. п., а, как Вы думаете, возможно ли образовать форму мн. ч. именит. п. "бОшки" и формы мн. ч. родит. п. "бошк" или "бОшек"??? Или они неупотребительные? Спасибо.
ответ
Интересно, что в разговорной речи такие формы (бошки, бошек) без затруднений образуются. Но словарным фактом (предметом словарной фиксации) пока что не стали.
5 марта 2010
№ 227036
Здравствуйте! Очень нужна помощь. На какой слог поставить ударение в слове "мисо" (это японский суп)? Спасибо.
ответ
Словарной фиксации в написании кириллицей нет. В словаре Вебстера (онлайновая версия) зафиксировано произношение этого слова в английском языке с ударением на первом слоге.
7 августа 2007
№ 206412
как правильно пишется слово "гом(м)аж" лица"? спасибо
ответ
Словарной фиксации нет, написание неустоявшееся. Слово заимствовано из французского (от gommage), рекомендуем писать две м по аналогии со словом оммаж (от французского homme).
1 декабря 2015
№ 216010
Решил проверить, как правильно писать - билборд или бигборд. Набрал "билборд" - и выяснилось, что ответы противоречат друг другу. Опять спорили с корректором: она отстаивала "бигборд", я – "билборд". Нельзя ли внести коррективы в те ответы, которые являются ошибочными?
ответ
Правильно: билборд. На наш взгляд, не следует изменять ответы 180496 и 176011, так как в тот момент словарной фиксации этого слова не было.
16 февраля 2007