Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 299510
Можно ли употребить слово ансамбль в отношении одежды?
ответ
Да, можно: пляжный ансамбль.
3 февраля 2019
№ 275097
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после союза но: но невзирая на сложности... - стоит в начале предложения
ответ
Нужен более полный контекст.
6 мая 2014
№ 258815
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, как понять фразу "дебелая баба", вообще слово "дебелая"? Спасибо.
ответ
Дебелый – полный, упитанный, тучный.
9 марта 2010
№ 285398
Пожалуйста, срочный вопрос: как правильно - "на 2 человека" или "на 2 человек" (на два или на двух), если нужно оставить цифрой? Допустим ли первый вариант? Спасибо!
ответ
Приведите, пожалуйста, более полный контекст.
24 ноября 2015
№ 280917
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты". _Полный кавалер ордена Славы_ или _полный кавалер орденов Славы_. Спасибо за вашу работу.
ответ
Корректно: полный кавалер ордена Славы.
13 февраля 2015
№ 223218
Здравствуйте!
Пожалуйста, подскажите, верно ли написание слова НЕПОЛНЫЙ в следующем контексте:
"Вот далеко неполный список наших наград"
Спасибо!
ответ
Верно: далеко не полный список.
15 июня 2007
№ 215974
Нужна ли запятая после первого слова в предложении -Пьяная она напоминала героев Джона Уэйна-. Спасибо большое.
ответ
Запятая нужна: Пьяная, она напоминала...
19 февраля 2007
№ 271018
index" id="selectionindex3"> Рим, ри́мский, ри́млянин, укр. Рим, др.-русск., ст.-слав. Римъ ΏΡώμη (Супр.), болг. Рим, сербохорв. Ри̑м, род. п. Ри́ма, ри̑мскӣ, ри́мљанин, чеш. Řím, římský, слвц. Rím, rímsky, польск. Rzym, rzymski. Наиболее вероятно заимствование из д.-в.-н. Rȗma, гот. Rūmа "Рим", причем герм. r было субституировано мягким ŕ; см. Мi. ЕW 279; Миккола, Мém. Sос. Néophilol. 7, 278; Стендер-Петерсен 347 и сл.; Преобр. II, 203. Ср. воло́х, в фонетическом отношении – также крыжовник от *крижь: лат. сruсеm. Кроме того, при объяснении исходят из прилаг. римьскъ, которое возводят к д.-в.-н. römisk; см. Мейе, Ét. 332; Корш, Сб. Дринову 58. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. Rōmа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных; см. Мейе, МSL 11, 178 и сл.; IF 5, 334; Мейе – Вайан 102; Богач, LF 35, 223 и сл. Не годятся в качестве параллелей далматские местн. н. Nin, Solin, Skradin из Nоnа, Sаlоnа, Sсаrdоnа, ср.-болг. Бъдынъ (совр. Видин) из Воnōniа, так как здесь представлено стар. у из народнолат. ū, вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 141). Невозможно фонетически объяснение из греч. ΏΠώμη (вопреки Маргулиесу (Соd. Supr. 70; AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.); см. Фасмер, ZfslPh 4, 411; 5, 410), поскольку греч. *ΏΠούμη нигде не засвидетельствовано. Из греч. ΏΡώμη, ῥωμαῖος происходит араб.-тур. rūmī "восточноримский, греческий", уйг. rumi "западный, римский" (Вамбери, Uigur. Spr. 229), также ст.-слав. румьскъ (Сергиевский, ИРЯ 2, 357). Не может быть также речи о кельт. посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 96). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI–XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ (Соболевский, Перев. литер. 288; Мартель, Мél. Воуеr 274).
Здравствуйте. Почему в России город Roma называют Рим?
ответ
По той же причине, что и в Италии Москву называют Mosca: любые заимствованные слова, в особенности собственные имена, претерпевают изменения, осваиваются в "новом" для себя языке. Исторические преобразования слова Рим описаны в этимологическом словаре Макса Фасмера. Приводим словарную статью:
index" id="selectionindex5">Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
18 сентября 2013