№ 263038
Здравствуйте! Пожалуйста, разрешите сомнения относительно употребления слов "познакомить(ся)" и "ознакомить(ся)". Полностью ли они взаимозаменимы? И какой из этих глаголов следует употребить в таком контексте: _Однако достаточно познакомиться/ознакомиться с судебной практикой по гражданским делам, чтобы убедиться, что..._
ответ
Эти слова не полностью синонимичны, но в Вашем контексте они могут быть взаимозаменяемы.
13 августа 2010
№ 212826
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, правильно ли написание запятой перед "о чем угодно":
"Девчонки и мальчишки, когда сидели дома, не разговаривали часами по телефону и не занимали телефонную линию, ведь им достаточно было сидеть, свесив ноги, на соседних балконах и болтать, о чем угодно".
ответ
Перед о чём угодно запятая не требуется.
22 декабря 2006
№ 318579
Здравствуйте! Работаю редактором и часто сталкиваюсь с анонсами мероприятий. Подскажите, как правильно писать: «Мастер-класс начнется в воскресенье, 3 ноября, в 11:30» — нужна ли запятая после «3 ноября»? Или все-таки время безотрывно относится к дате, поэтому достаточно запятой после воскресенья?
Заранее спасибо!
ответ
Обстоятельство 3 ноября — пояснение по отношению к обстоятельству в воскресенье. Пояснительные конструкции выделяются запятыми с двух сторон.
3 ноября 2024
№ 253488
Объясните, пожалуйста, смысл выражения "софизм Эватла" ?
ответ
Так называется один из известнейших древнегреческих софизмов - парадоксов. Приводим его описание по "Логическому словарю":
Эватл брал уроки софистики у Протагора с тем условием, что гонорар он уплатит только в том случае, если по окончании учебы выиграет первый судебный процесс. Но после обучения Эватл не взял на себя ведение какого-либо судебного процесса и потому считал себя вправе не платить гонорара Протагору. Тогда учитель пригрозил, что он подаст жалобу в суд, говоря Эватлу следующее:
— Судьи или присудят тебя к уплате гонорара, или не присудят. В обоих случаях ты должен будешь уплатить. В первом случае в силу приговора судьи, во втором случае в силу нашего договора — ты выиграл первый судебный процесс.
На это Эватл, обученный Протагором софистике, отвечал:
—Ни в том, ни в другом случае я не заплачу. Если' меня присудят к уплате, то я, проиграв первый судебный процесс, не заплачу в силу нашего договора, если же меня не присудят к уплате гонорара, то я не заплачу в силу приговора суда.
Уловка данного софистического рассуждения заключается, с точки зрения традиционной логики, в том, что в нем нарушен закон тождества. Один и тот же договор в одном и том же рассуждении Эватл рассматривает в разных отношениях. В самом деле, в первом случае Эватл на суде должен был бы выступать в качестве юриста, который проигрывает процесс, а во втором случае — в качестве ответчика, которого суд оправдал.
15 июня 2009
№ 319971
Здравствуйте. Мой вопрос по поводу разночтений («Академос» и «Грамота.ру») в написании Н или НН в кратких формах отглагольных слов на -нный. На ресурсе «Академос» в апреле 2023 г. были опубликованы нововведения. К примеру, ограни́ченный; кр. ф. прич. и прил. -ен, -ена (они́ ограни́чены в сре́дствах; ограни́чены территориа́льно; интере́сы ограни́чены рабо́той; коли́чество това́ров ограни́чено; на́ши возмо́жности ограни́чены); кр. ф. прил. (недостаточно развитый) -ен, -енна (она́ самоуве́ренна и ограни́ченна). В РОС (на вашем сайте): ограниченный; кр. ф. прич. -ен, -ена; кр. ф. прил. -ен, -ена с дополн. и -ен, -енна (без дополн.: наши возможности ограниченны; она самоуверенна и ограниченна). Как же правильно: возможности ограничены или ограниченны? Такое же разночтение у многих слов. Академос: избалованный; кр. ф. -ан, -ана [изменено, ср. РОС 2012: избало́ванный; кр. ф. прич. -ан, -ана; кр. ф. прил. -ан, -анна (она́ капризна и избалованна)]. Но в РОС на вашем сайте изменений нет. Кто прав?
ответ
Вопрос «Кто прав?» не вполне корректен, потому что за «Русским орфографическим словарем» и «Академосом» стоит один и тот же коллектив специалистов, работающих в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Орфографическая работа в Институте идет непрерывно, ее результаты в электронном «Академосе» можно увидеть быстрее, чем в печатном «Русском орфографическом словаре». На Грамоте представлена электронная версия печатного «Русского орфографического словаря», поэтому те изменения, которые были внесены в «Академос» позднее, на Грамоте не отображаются.
Правильно: возможности ограничены, как указано в «Академосе».
9 декабря 2024
№ 319077
Уместно ли использование слова "подсветить" в значении "дополнительно обозначить тему", "выделить тему для обсуждения"? Заметили с коллегами, что часто используем это слово, но не всем такое использование кажется правильным. Мой аргумент с толкованием через "осветить" посчитали недостаточно убедительным :) 1. Толкование слова "подсветить" даётся через "осветить" (https://gramota.ru/poisk?query=%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C&mode=slovari&dicts[]=42). 2. Одно из значений слова "осветить" - "Изложить, истолковать что-л." (https://gramota.ru/poisk?query=%D0%BE%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C&mode=slovari&dicts[]=42). Есть ощущение, что "подсветить" в таком значении - это калька с английского "highlight", по подтверждений не нашла. Заранее спасибо! С уважением, Анастасия Лидли
ответ
«Прилагать стихи к прозе — удобный прием: они по-иному подсвечивают то, что написано в книжке...» — читаем в послесловии одного из романов и убеждаемся в том, что метафорическое употребление глагола подсвечивать возможно.
13 ноября 2024
№ 285639
Здравствуйте! Не получила ответа, поэтому повторно задаю вопрос, т.к. этот момент для нашего отдела достаточно важен. В 8-ФЗ от 09.02.2009 дано определение понятия "пользователь информациЕЙ". Мы же считаем, что это ошибка и надо писать "пользователь информацИИ". Кто прав? С уважением, Светлана.
ответ
В стилистически нейтральных контекстах оба сочетания неудачны. Поэтому желательно их избегать. Возможная замена: те, кто пользуется информацией.
Однако раз это сочетание закреплено в законе, игнорировать его в юридической речи невозможно. В толковых словарях приводятся примеры и с род. падежом управляемого слова, и с тв. падежом: пользователь (чего?) компьютера и пользователь (чем?) компьютером. Соответственно, запретить какую-то из конструкций пока нет оснований, допустимы обе. Возможно, со временем победит «узаконенный» вариант.
4 декабря 2015
№ 272107
Прочитал в книге следующее предложение: "К сожалению лишь, мы не всегда имели возможность достаточно углубиться в вопрос о взаимоотношении различных методов." Смутил оборот "К сожалению лишь,". Я его не использую в своей речи и нигде раньше не встречал, говорят ли так?
ответ
Такой оборот неудачен, обычно так не говорят.
25 ноября 2013
№ 275463
Здравствуйте! У меня вопрос достаточно нестандартный, может быть даже глупый. А заключается он в следующем: Как пишутся имена пар (возлюбленных) при сокращении их имён? Правильно ли написание их через дефис? Например девушку зовут Кристина, а парня Артур. Верно ли написание "Крис-Арт"? Спасибо.
ответ
Правила этот случай не регламентируют. По нашему мнению, такое написание возможно.
19 мая 2014
№ 281828
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, выражение "если брать шире" (стоящее в начале фразы) требует постановки тире или достаточно обособить его запятой? Контекст: "Если брать шире, самоощущение людей сто и более лет назад очень сильно отличалось от самоощущения нас нынешних". Заранее благодарю за ответ!
ответ
6 апреля 2015