№ 265098
Не вопрос, а замеченная ошибка. При проверке слова "сибарит" в электронных словарях нашёл: "По названию греческой колонии в Южной Италии - Сибарис, славившАЯся своей роскошью". Разве здесь нужен не родительный падеж?
ответ
Спасибо, передадим замечание составителям словаря.
15 декабря 2010
№ 311393
Как выбрать, каким толковым словарем пользоваться? Большим толковым (Кузнецов) или Ожегов/Шведова? Возник спор про слова "бобр" и "бобёр", у Кузнецова значения "животное" и "мех" не различаются, у Ожегова бобр - животное, бобёр - мех.
ответ
Оба словаря достойны самого пристального читательского внимания, в чем лишний раз убеждает Ваше наблюдение. М. М. Пришвин пишет в повести «Серая сова»: «У бобров были характеры если не сложные, то очень противоречивые, с резко выраженными индивидуальными особенностями». Предполагаем, что в случае с вариантами бобр и бобер могут себя обнаруживать еще и действительные, природные предпосылки.
4 ноября 2023
№ 313611
Встретилась калька с английского "вепонизировать" (превращать в оружие), не имеющая однословного русского аналога. Считается ли это слово вошедшим в русский язык, зафиксировано ли оно в каких-то словарях и стоит ли его употреблять без пояснений? Спасибо.
ответ
Неологизм вепонизировать не представлен в словарях русского языка. Очевидно, что пока нет оснований говорить даже об относительной известности этого заимствованного слова.
8 мая 2024
№ 284243
Добрый день, уважаемые сотрудники Грамоты.ру. Встретилось у Марины Цветаевой в "Моем Пушкине" слово "рипост". Из контекста смысл уловила, но захотела посмотреть точное толкование, но, увы, не нашла в словарях на сайте данного слова. Почему?
ответ
Рипост – термин фехтования. Им называют ответный удар, ответный выпад. Марина Цветаева употребляет это слово в переносном значении («ответ»). Слово рипост есть в электронной версии «Русского орфографического словаря» РАН, представленной на нашем портале.
23 сентября 2015
№ 288393
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как образовать существительное, обозначающее процесс использование шредера (измельчения бумаги через специальное устройство): шредерование или шредирование? Склоняюсь к первому варианту, но везде в сети вижу написание второго. В словарях информации найти не удалось.
ответ
Корректно: шредеровАние, шредерОвка.
14 мая 2016
№ 245893
Скажите пожалуйста, как всё таки правильно: "параолимпийские игры" (так указано в словарях современного русского языка) или "паралимпийские игры" (так указано в законодательстве Российской Федерации о физической культуре и спорте)? Заранее благодарна.
ответ
16 сентября 2008
№ 248424
Добрый день. Следует ли ставить точку в сокращениях млн и млрд? В пособиях и словарях нет однозначного ответа. В каких случаях следует употреблять слово "истекший", а в каких "истёкший? С уважением Л.
ответ
Сокращения млн и млрд пишутся без точки. Слово истекший употребляется в значении "прошедший". Истёкший - причастие от глаг. истечь.
11 ноября 2008
№ 292328
Ответьте, пожалуйста, слова ЮБЧОНКА и СОБАЧОНКА имеют уничижительную или уменьшительно-ласкательную окраску? В разных словарях встретилось по-разному. Например, СТАРУШОНКА и БУМАЖОНКА точно уничижительные, а вот с первыми двумя сразу так не скажешь, хотя суффиксы использованы одинаковые.
ответ
Оба оттенка значения могут подразумеваться - и уменьшительный, и уничижительный.
4 марта 2017
№ 233827
во многих словарях в словах ставится двойное ударение. Обычно современное и устаревающее.
К примеру, попалось недавно маркЕтинг и устаревающее мАркетинг, ворожЕя и устаревающее ворожеЯ.
Как же правильно ставить ударение, например, в тестах и контрольных работах?
ответ
Предпочтителен тот вариант ударения, который дается без пометы устаревающее.
4 декабря 2007
№ 251028
Помогите: у коллег мнения разделились по правописанию слова "по-санфранцизски". Во-первых, нужен ли дефис после сан- ? А меня лично смущает -зски. Помогите нам разобраться- В словарях я ничего не нашла. Галина Михайловна. Заранее благодарю.
ответ
Орфографически правильно: по-сан-францисски.
28 января 2009