Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 194 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 284441
Пожалуйста, очень нужен ваш ответ сегодня. Помогите разрешить спор филологов с юристами. Фраза: "Решение о назначении публичных слушаний должно приниматься не позднее чем за 30 дней до даты рассмотрения вопроса на публичных слушаниях". То есть мы, филологи, понимаем, что с момента назначения публичных слушаний до их проведения должно пройти НЕ БОЛЕЕ 30 дней (меньше можно, больше нельзя). Наши юристы утверждают, что с момента назначения до проведения должно пройти НЕ МЕНЕЕ 30 дней (то есть меньше нельзя, должно быть больше). Кто из нас прав? Более того, я считаю, что фраза построена не совсем корректно. Правильнее было бы писать: Публичные слушания должны быть проведены в срок не более 30 дней с момента принятия решения о рассмотрении вопроса на публичных слушаниях (то есть меньше можно, больше 30 нельзя).
ответ

Предложение Решение о назначении публичных слушаний должно приниматься не позднее чем за 30 дней до даты рассмотрения вопроса на публичных слушаниях построена корректно. Ее значение: от момента назначения публичных слушаний до их проведения должно пройти не менее 30 дней. Больше можно, меньше нельзя. Слова не позднее чем можно заменить на «самое позднее». Если бы нужно было выразить значение «должно пройти не более 30 дней», следовало бы написать решение... должно приниматься не ранее чем за 30 дней...

5 октября 2015
№ 319512
Здравствуйте. Наткнулся на такое предложение: "На этапе разработки бизнес-плана для улучшения системы через внедрение новых функций, какие ключевые аспекты финансового планирования должны быть учтены для достижения оптимизации расходов и роста доходов?" У меня вызывает сомнение запятая после "новых функций". Я понимаю, что можно переделать предложение таким образом: "Какие ключевые аспекты финансового планирования на этапе разработки бизнес-плана для улучшения системы через внедрение новых функций должны быть учтены для достижения оптимизации расходов и роста доходов?" — и избавиться от надобности в запятой. Но если оставить его в исходной формулировке, нужна ли там запятая? Ещё это кажется калькой с типичной конструкции в английском языке, когда после обозначения места ставится запятая: "In the house, we're not allowed to play with the dog. At the beach, we can play with it all day".
ответ

В приведённом вами предложении запятая после "новых функций" не требуется. Но Вы совершенно правы: предложение следует перестроить, иначе смысл его не вполне ясен. 

28 ноября 2024
№ 297455
Уважаемые сотрудники Грамоты! Всей редакцией слезно просим вас внести ясность в вопрос, касающийся написания названий тюрем. Мы совершенно запутались... И в ваших ответах тоже путаница: Ответ справочной службы русского языка _Кресты_ -- полное название тюрьмы, пишется без кавычек. _«Таганка», «Бутырка»_ -- сокращённые разговорные названия, пишутся с большой буквы без кавычек. (видимо, хотели написать в кавычках) Ответ справочной службы русского языка Кавычки не требуются: _Владимирский централ, Владимирка, Централ_. (почему тогда эти сокращенные названия без кавычек?) Есть ли какое-то общее правило? Например, если в составе названия есть опорное слово (Владимирский централ), то кавычки не требуются, а если название синтаксически не сочетается с опорным словом, то надо ставить кавычки (тюрьма "Кресты"). И как быть тогда с иноязычными названиями? Бастилия? Гуантанамо? Синг-Синг? "Кресты" в словаре "Прописния или строчная?" - в кавычках, в орфографическом - без. Как быть, если у нас попадается следственный изолятор "Кресты" или колония "Белый лебедь" (с родовым словом)? Пожалуйста, помогите! Не игнорируйте нас! Может быть, если нет фиксации в Орфографическом словаре, то стоит делать по общему правилу написания названий организаций? Владимирский централ, но колония "Белый лебедь" или просто "Белый лебедь"? Хотелось бы понять алгоритм действий, который можно было бы применить к написанию названия любой тюрьмы. Спасибо!
ответ

Особого правила для написания названий тюрем нет, поэтому нужно руководствоваться общими правилами употребления кавычек (см. «Письмовник»).

Названия тюрем можно разделить на две группы: реальные собственные наименования, которые следует писать без кавычек, и условные наименования, которые в кавычки заключать нужно. К первой группе относятся названия типа Владимирский централ, Акатуйская каторжная тюрьма, Лефортовская тюрьма (в них родовое слово стоит после названия, выраженного прилагательным) и иностранные Бастилия, Гуантанамо, Синг-Синг (они тоже воспринимаются как прямые собственные наименования). Все остальные образуют группу условных названий. Это хорошо знакомые топонимы Таганка, Бутырка, Лефортово, Матросская Тишина и нарицательное существительное кресты, сочетание белый лебедь.

19 июня 2018
№ 249314
Здравствуйте! Под номером один Ваш ответ. А под номером два пояснение из одного учебника. Что-то окончательно запутался. Будьте добры, объясните, в чем тут дело с "в частности"? Спасибо! 1.Ответ. В частности может быть наречием, и тогда оно выделяет однородный член предложения, являющийся более частным по отношению к более общему однородному члену (Заметки содержат очень важные мысли Маяковского о драматургии, в частности о комедии. Уместно сказать о необходимости для писателей хорошо знать родственные области искусства, в частности живопись). Может быть и вводным словом, когда оно выделяет одну из сторон чего-л., равным по смыслу «например» (В книге помещен, в частности, интересный очерк о жизни и деятельности ученого. Я поехал на Украину и побывал, в частности, в районе, расположенном недалеко от Одессы) (см. словарь Р.П.Рогожниковой). 2.Многие страны, и в частности Алжир, нуждаются в экономической помощи (запятыми выделяется весь оборот со словами и в частности, а не только со словами в частности, так как в предложении нет однородных членов, которые могли бы быть соединены союзом и) - Некоторые страны Передней Азии и, в частности, Алжир среди стран Северной Африки сохранили следы арабского владычества (в частности - вводное слово, и соединяет однородные члены).
ответ

Объяснение из Вашего учебника ближе к истине, чем объяснение Р. П. Рогожниковой, хотя оно также довольно путаное: дело в том, что союз И функционирует здесь именно в составе оборота И В ЧАСТНОСТИ, поэтому нельзя рассматривать по отдельности пунктуацию при союзе И и пунктуацию при словах В ЧАСТНОСТИ.

В действительности слова в частности могут выступать в обстоятельственном значении (как наречие "особенно, отдельно"), и в этом случае их не нужно обособлять, например: Я рассказал о поездке в целом и о достопримечательностях Москвы в частности.

Однако гораздо чаще слова в частности употребляются как вводные. При этом разграничивают два случая употребления вводных слов: 1) в составе обособленного оборота (в данном случае - уточняющего): Многие страны, и в частности Алжир, нуждаются в экономической помощи... 2) в качестве самостоятельного вводного выражения: В книге помещен, в частности, интересный очерк о жизни и деятельности ученого.

Как можно заметить, именно последние два случая и нуждаются в разграничении. Как лучше их разграничивать в учебных целях - вопрос методический, вопрос открытый.

7 декабря 2008
№ 277638
Добрый день. ————————— БЕЛОРУСЬ или БЕЛАРУСЬ После распада Советского Союза нашими соседями — белорусами стало навязываться новое название их страны — Беларусь. Споры, о том как правильно, Белоруссия или Беларусь, можно встретить на различных форумах и интернет-площадках, в том числе и на вашем сайте. Очень жаль, что в этом вопросе одерживает верх политика, а не филология, хотя казалось бы... Впрочем, не все языки и страны поддаются такому «натиску» со стороны Белоруссии (беру данные из википедии): Bielorrusia (по-испански), Белорусија (по-сербски), Weißrussland (по-немецки), Hviderusland (по-датски), и так далее. Это просто реплика. Вопрос мой немного о другом... Если уж, наряду с названием «Белоруссия», принимать название «навязываемое» название, то почему БелАрусь, а не БелОрусь. По-моему, если исходить из логики русского узуса, то правильно писать Белорусь. Бело-голубой (не бела-голубой), бело-зеленый, белАя гвардия, но белОгвардейский белАя эмиграция, но белОэмигрантский. Могу еще несколько примеров дать (просто выписываю из русских словарей): белобородый (от «белАя борода»), белобровый, белоголовый, белогубый и так далее. По белорусской орфографии все на «а», вот у них и Беларусь, малако, пабеда, Белавежская/Белавеская пушча. К слову, по-украински Белоруссия так будет: Бiлорусь. В русской википедии есть статья Белорусь (не путать со статьей «Беларусь»!): https://ru.wikipedia.org/wiki/Белорусь Из примеров, приведенных в ней, выходит, что правильное (наряду с Белоруссией) Белорусь можно было встретить в старых русских текстах: а) «Но какой бы ни была Белорусь, хотя бы „и в пепле руки“»; б) «Смотрит солнце в зеркальную ясность озер, Это ты моя Белорусь!» в) «Кто ей словами обѣщалъ Галицiю и Молдавiю, тотъ ей нынѣ сулить можетъ Кiев, Бѣлорусь, Смоленскъ и Москву». и так далее.Так почему же тогда БелАрусь, а не БелОрусь (ну, наряду с Белоруссией, конечно)? Почему политика соседнего государства должна ломать языковую норму?
ответ

Давайте вопрос о политике и норме пока что в стороне оставим, это не справочный жанр.

А вот лингвистическое основание для буквы А может быть таким: бела - краткое прилагательное в восточнославянских языках (ср.: красна девица, средь бела дня и т. д.).

8 сентября 2014
№ 273822
Всегда ли можно исключить вводное слово из предложения, не искажая при этом смысл. Как быть в этом случае? Может, днем, а может, ночью. (Подразумевается, как ответ на вопрос) "Может" же является в данном случае вводным словом, а значит, должно выделяться запятыми, если отбросить его, получается "Днем, ночью", что нельзя воспринять как логичный ответ. Надеюсь на вашу помощь.
ответ

Вводные слова далеко не всегда можно исключить из предложения, это упрощенная школьная формулировка. В приведенном Вами предложении может — вводное слово, знаки препинания расставлены верно.

12 марта 2014
№ 273200
Задаю вопрос уже в 5-й раз, очень надеюсь на ответ. Подскажите, пожалуйста, правильное написание Центральный Московский ипподром или Центральный московский ипподром и поясните логику ответа. Я считаю, что согласно правилам написания названий прописной должна быть только первая буква названия. Однако есть другое мнение, что так как Московский ипподром само по себе название и пишется с большой буквы, то правильно Центральный Московский ипподром.
ответ

С прописной буквы пишется только первое слово названия: Центральный московский ипподром.

7 февраля 2014
№ 277527
о! чудесный день! спасибо за ответы. Еще: "которые сядут по ноге как влитые" - так можно сказать? И еще: нужна ли запятая в выражении типа "бедные мы бедные"? Последнее (больше пока не вспомню из присланного ранее): "Простая русская баба, мужем битая, попами пуганая, врагами стреляная - сколько "н" должно быть у пуганой и стреляной"
ответ

1. Стоит убрать слова "по ноге".

2. Верно: Бедные мы, бедные.

3. Верно: попами пуганная, врагами стрелянная.

4 сентября 2014
№ 276734
Здравствуйте. На вашем портале в словаре Кузнеца написано: 2. Разг. Передать из руки в руку; перехватить (предмет, вещь). П. ведро в другую руку. Эстафету тоже передают из руки в руку, почему нельзя сказать " перенять эстафету"? Почему именно "передать"? И еще вопрос: глагол "заключается" может быть связкой или нет ? Честно говоря , в Интернете ничего не нашел. Спасибо!
ответ

Можно и передать эстафету (это делает тот, кто отдает эстафетную палочку) и перенять (это делает тот, кто ее принимает).

Глагол заключается может выступать как синоним связочного глагола быть.

5 августа 2014
№ 276836
День добрый! Подскажите, как записать период даты? "Работы запланированы с 01.02.1014 по 01.03.2014." Не хочется постоянно повторять 2014 год (в документе таких периодов очень много). Правильно ли писать так: Работы запланированы с 01.02 по 01.03.2014.? или Работы запланированы в период 01.02-01.03.2014. Быть может есть более корректный вариант? Спасибо.
ответ

Можно написать дату в буквенно-цифровой форме: работы запланированы на период с 1 февраля по 1 марта 2014 года.

7 августа 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше