Для оформления списка используется знак тире. Дефис – орфографический знак, он не может быть здесь использован.
Нужны две запятые: На клумбе были посажены яркие маки, и нежные тюльпаны, и мохнатые ноготки.
Если это слово употреблено как краткое причастие, то в нем должна быть одна буква н.
В значении 'нравиться' правильно: быть по душе кому-либо. Правильно: будет по душе детям и родителям.
Слово редакция употребляется в значении "группа работников, коллектив", поэтому сочетание коллектив редакции может быть избыточным.
Это опечатка, первое слово второй части заголовка должно быть написано с большой буквы. Поправили. Спасибо!
Возможен такой вариант: Понятно, почему он поступил так, — были причины. Но всё равно получилось скверно.
Может быть сборная (команда), представляющая город или регион. Сборную, представляющую страну, корректно называть национальной сборной.
Предпочтительно: Подавляющее большинство подобных инцидентов было вызвано забывчивостью родителей. Большинство катастроф произошло в сельской местности.
Правильное написание: экзажерация. Это устаревшее слово, которое было заимствовано из французского языка и означало 'преувеличение'.