Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 308593
Добрый день. Подскажите: - нужно ли тире; -зеленЫЙ или зленОМ ? Аккаунт выдержан в едином корпоративном стиле - зеленом. Спасибо!
ответ

Вы написали верно.

13 сентября 2021
№ 238474
Здравствуйте,хотелось бы узнать-почему теперь в России говорят и пишут-столько много, а не столь много.Спасибо.С уважением Ахумова.
ответ

Говорили и писали и раньше. Но и сейчас фраза столько много не стала литературной (возможной в литературном языке).

20 марта 2008
№ 230917
Скажите, синонимично ли сочетание "в некотором образе" с "в некотором роде" и какое из них принадлежит книжному стилю. Спасибо.
ответ
Верно: некоторым образом, в некотором роде. Эти выражения синонимичны.
11 октября 2007
№ 253855
Подскажите пожалуйста, а инициалы пишутся перед именем во всех случаях? Их положение не зависит от падежа или стиля письма?
ответ

Инициалы имени и отчества обычно располагают перед фамилией. Исключение составляют алфавитные пофамильные списки и некоторые другие случаи.

1 июля 2009
№ 209250
Нужна ли запятая перед как в предложении: Для аварийных генераторов производительность не столь существенна как для генераторов, работающих ежедневно.
ответ
Запятая перед как нужна.
9 ноября 2006
№ 228348
Добрый день, правильно ли расставлены запятые? В столь прекрасной и удивительной стране, как Италия, я согласилась бы жить вечно.
ответ
Пунктуация верна.
3 сентября 2007
№ 222228
Имя русского флотоводца, принесшего своей Отчизне столь выдающуюся победу, навсегда вписано в летопись нашей военной (или воинской?) славы (Славы?)
ответ
Корректно: летопись воинской славы.
30 мая 2007
№ 205221
Дополнение к вопросу № 202285. Помните, я спрашивал про переносное значение слова "масонский"? Я тогда приводил предложение из "Графа Монте-Кристо": "Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс". При этом я спрашивал: можно ли употреблять данное слово в значении "относящийся к сплоченной группе лиц"? Мне ответили, что словари этого не позволяют, а в приведенном мною примере оно как раз и употреблялось в прямом значении. Для того, чтобы доказать, что это не так, привожу весь отрывок целиком: "- Выпорем этого франта! - раздавались голоса. - Выпорем его благородие! Но Андреа повернулся к ним, подмигнул, надул щеку и прищелкнул языком, - знак, по которому узнают друг друга разбойники, вынужденные молчать. Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс. Арестанты узнали своего". То есть в данном случае масонский знак - знак понятный арестантам, а не членам религиозно-этического течения, как мы привыкли считать. Конечно, можно предположить, что это является ошибкой автора, но в то же время Дюма - это один из тех писателей, которых называют авторитетными, а особенности стиля таких людей, как мы знаем, вполне могут влиять на изменение литературного языка. Поэтому я считаю, что у слова "масонский" все-таки имеется переносное значение, и мне бы хотелось попросить вас, если это возможно и если возьметесь взять на себя такую ответственность, помочь мне сформулировать его. Или хотя бы, учитывая все вышесказанное, посоветуйте: стоит ли употреблять это слово в названном значении или лучше от этого воздержаться?
ответ
Возможно, кагда Дюма писал свой роман, слово масонский (особенно во французском языке) обладало значением «тайный». К тому же в тексте такое употребление подкреплено не единично, есть целый ряд предложений вроде: Пожалуй, что так; мы, моряки, что масоны, -- узнаем друг друга по знакам. Однако в современном русском языке, вне контекста, использование слова масонский в значении «тайный» будет неправомерным. Если необходимо такое употребление, масонский следует заключить в кавычки.
15 сентября 2006
№ 299764
Здравствуйте! Сдаем номер, и возник спор, помогите, помогите ,пожалуйста! В предложении "Белым может быть сад любого стиля и стилистики" и ему подобных местоимение должно стоять во множественном числе? "Белым может быть сад любЫХ стиля и стилистики"? Или есть случаи, когда допускается единственное число?
ответ

Определение, относящееся к двум или нескольким существительным – однородным членам, ставится в форме единственного числа, если по смыслу сочетания ясно, что определение относится не только к ближайшему существительному, но и к последующим. Таким образом, в Вашем примере рекомендуется использовать форму единственного числа.

Также обратите внимание, что слово стилистика здесь использовано некорректно, его следует заменить.

23 февраля 2019
№ 258816
Подскажите, а в чём принципиальное различие слов "брачащиеся" и "брачующиеся"? И ещё: к какому стилю относится слово "брачащиеся" (из справки не понятно, указано только, что "брачующиеся" принадлежит к официальному стилю)... Спасибо за Вашу работу.
ответ

Стилистической разницы между этими словами нет: и брачащиеся, и брачующиеся принадлежат к официальному стилю и вряд ли употребимы в живой речи. При этом брачащиеся старый вариант, прежде единственно верный (хотя его недавно и обозвали – другого слова не подберешь – «нововведением» в языке), брачующиеся – новый, фиксируемый словарями только с начала 1990-х. Подробно об истории этих слов см. в статье «Сплетенье линий, лепет пятен, мельканье брачущихся пар».

9 марта 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше