Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 213754
Правильна ли расстановка запятых в этом предложении:
Ведь, даже если в его детстве и были какие-то неприятности, то он не будет этого вспоминать и сниться ему будет только хорошее прошлое.
ответ
Корректно: Ведь даже если в его детстве и были какие-то неприятности, то он не будет этого вспоминать и сниться ему будет только хорошее прошлое.
17 января 2007
№ 203111
В системе русской орфографии до 1917 года употреблялись буквы И (восьмеричное) и i (десятиричное). Каково происхождение этих названий?
ответ
В древнерусском языке все числа обозначались буквами. Современная буква И восходит к букве кириллицы "иже", которая имела числовое значение "восемь" и поэтому называлась "и восьмеричное". Функцию обозначения той же фонемы выполняла в кириллице буква i ("и десятеричное"), которая имела числовое значение "десять" и была исключена из состава русского алфавита реформой 1917 - 1918 годов.
11 августа 2006
№ 205654
Еще один важный-преважный, срочный-пресрочный вопрос, пожалуйста!
К ним относятся разные породы, такие(,) как симментальская... В середине(средине) ХХ в. живая масса коровы достигала 700 кг, а быков (-) 1100 кг (обязательно ли тире?)
СПАСИБИЩЕ!
ответ
Запятая не нужна: ...породы, такие как...
Правильно: в середине XX века.
При отсутствии паузы тире необязательно.
Правильно: в середине XX века.
При отсутствии паузы тире необязательно.
22 сентября 2006
№ 213681
Уважаемая справочная служба!
Большое спасибо за быстрый ответ, подтвердивший мои предположения.
Опять обращаюсь к вам – на этот раз с вопросом, давно меня терзающим. Словари отмечают написание прилагательного «римско-католический» через дефис. Почему?
Писать это прилагательное через дефис противоречит и правилу, и логике. Помню еще со школьных времен обоснование написания «вагоноремонтный» и «ремонтно-строительный». Получается, что римско-католический обряд – это католический обряд, распространенный в Риме. Но на самом деле римско-католическая церковь – это не то же самое, что римская католическая церковь, это римскокатолическая церковь и римскокатолический обряд, распространенные во всем мире, а не только в Риме. Поэтому логично писать только вместе. Подтверждение этому нахожу также в польском языке (возможно, и в других иностранных языках, не проверяла), где написание не противоречит ни правилу, ни логике.
Мне интересно было бы получить Ваш комментарий, можно только на мой адрес, потому что не думаю, что еще кто-то задается подобными вопросами (у меня их еще несколько, но не буду задавать все сразу).
Еще раз благодарю за ответ,
с уважением,
Виолетта.
ответ
Сейчас в определении слитного написания или написания через дефис зачастую не действует школьное правило о типе словосочетаний: через дефис пишутся те слова, которые имеют суффикс (-ск-) в первой части (как римско-католический). Поэтому в спорных случаях лучше проверять написание по словарю.
16 января 2007
№ 312975
Какой вариант правильнее? Или от какого контекста это зависит?
В День святого Валентина мы признаемся в любви к вокалу
В День святого Валентина мы признаемся в любви вокалу
ответ
Варианты различаются грамматически, а следовательно, и по смыслу. В первом случае: (мы признаемся) в любви к чему? — к вокалу. Во втором случае: мы признаемся кому? чему? — вокалу (в любви).
15 февраля 2024
№ 221272
Наш город называется Белокуриха. Подскажите, как правильно называть его жителей: белокурихинцы или белокуряне? А женщин и мужчин?
И ещё вопрос: в привязке к слову "город" Белокуриха свклоняется, также, как и в привязке к слову "город-курорт". А если мы говорим "курорт Белокуриха", надо ли склонять в этом случае? Причем словосочетание это в силу ряда причин пишется без кавычек. Помогите, пожалуста, определить, как будет правильно: "Расскажу о курорте БелокурихА" или "о курорте БелокурихЕ"?
Спасибо, Евгения.
ответ
В словаре зафиксирована формы белокурихинцы, белокурихинец. Женский род образуется описательно: жительница Белокурихи. Возможны обе формы: о курорте Белокуриха и о курорте Белокурихе.
17 мая 2007
№ 204009
Помогите, пожалуйста еще раз: Для открытия этих услуг необходимо написать заявление в банке, выпустивше(и)м карту. Как верно? Спасибо.
ответ
Правильно: в банке, выпустившем...
27 августа 2006
№ 200415
К вопросу 198582. Как же все-таки быть с прописной буквой, например, если "...в д(Д)епартаменте финансов нам ответили..."? Имеется в виду, что официальное название уже было (или не было) упомянуто. Кстати, интересно, от этого употребление прописной или строчной буквы зависит?
Заранее спасибо. Елена.
ответ
так как в данном случае слова департамен финансов не являются официальным названием, рекомендуется писать их со строчной буквы:в департаменте финансов нам ответили. Выбор прописной или строчной буквы не зависит от того, упоминалось ли название раньше.
7 июля 2006
№ 220116
Подскажите пожалуйста , как правильно писать окончание.
В соответстви(__) со статьей №___, имущество,переданное лицам по акту,должно соответствовать техническим нормам.
ответ
Правильно: в соответствии.
26 апреля 2007
№ 282453
Подскажите, пожалуйста. В словаре Лопатина В.В. 2013 г. слова мясокостный и мясомолочный пишутся через дефис, а у вас дается слитное написание. Как правильно?
ответ
Нормативно: мясо-костный, мясо-молочный (как в 4-м издании «Русского орфографического словаря»). Словарная фиксация менялась: в 1-м издании (1999): мясокостный, мясомолочный, во 2-м издании (2005): мясокостный, мясо-молочный.
Сейчас написание в электронной версии словаря на нашем портале приведено в соответствие 4-му изданию.
18 мая 2015