№ 221249
Здравствуйте!Уже, наверное, в пятый раз отправляю свой вопрос - но, по-видимому, он каждый раз проваливается куда-то в бездну... Осмелюсь повторить его ещё раз...
Подскажите, пожалуйста, является ли слово ПРОВОЛОНЬ (полутвёрдый волокнистый итальянский сыр)именем собственным?
Насколько прав тот, кто утверждает, что это слово является именем собственным, и вместе с тем название сорта травы - КАРДАМОН - не относит к имени собственному?
Подскажите, пожалуйста!!!
С уважением и надеждой на скорый ответ - Ирина.
ответ
Вам ответили. См. ответ №
221240.
14 мая 2007
№ 221099
Нужно ли заключать в кавычки название танца - "белый танец" и выражение "встать на уши"? Спасибо!
ответ
В обоих случаях кавычки не требуются.
14 мая 2007
№ 221097
Большое спасибо за ответ на вопрос номер 221064 (про кавычки в названии изделия). А если название изделия не является иностранным словом, например: Комплект полотенец "Ромашка"? Неужели эту "Ромашку" тоже не надо брать в кавычки? Спасибо.
ответ
В кавычки не заключаются названия, написанные латиницей. Названия, написанные по-русски, в кавычки заключаются.
14 мая 2007
№ 221240
Здравствуйте!Подскажите, пожалуйста, является ли слово ПРОВОЛОНЬ (полутвёрдый волокнистый итальянский сыр)
именем собственным?
Насколько прав тот, кто утверждает, что это слово является именем собственным, и вместе с тем название сорта травы - КАРДАМОН - не относит к имени собственному?
С уважением и надеждой на скорый ответ - Ирина.
ответ
Допускается различное написание: сыр проволонь (в бытовом употреблении) и сыр «Проволонь» (товарная марка).
Названия пряностей и травы пишутся без кавычек с маленькой буквы.
14 мая 2007
№ 221064
Скажите пожалуйста, нужно ли брать в кавычки название изделия, например: Комплект постельного белья (")Royal Flower(")? Как быть, если указывается, помимо собственно названия, еще и фирма-производитель: фотоаппарат Canon (")Power Shot(")?
Спасибо!
ответ
Кавычки не ставятся: _Комплект постельного белья Royal Flower, фотоаппарат Canon Power Shot?
14 мая 2007
№ 221062
Будьте добры, подскажите, как нужно склонять название испанского города Гандиа, например, отели в Гандии или Гандиа?
Спасибо.
ответ
Склонять не следует: отели в Гандиа.
11 мая 2007
№ 221059
Добрый день! Вычитываю текст, попадется название программы мебельного магазина "Сезонная стимуляция продаж мебели и потенциальных покупателей Компании". У меня сразу возникают ассоциации, что продают мебель и покупателей... Корректно ли такое название? Или все-таки надо переделать? И как лучше переделать?
ответ
Предложение двусмысленно, его лучше перестроить.
11 мая 2007
№ 220919
Подскажите, если название Мекка употребляется в переносном смысле "... эта Мекка парфюмерного мира", нужно ли писать его с заглавной буквы или с маленькой?
ответ
Верно написание с большой буквы.
10 мая 2007
№ 220887
1.рассудите, пожалуйста: грамотно ли выражение "пара часов".
2. в институте нас учили, что названия населенных пунктов не склоняются, если перед ними стоит слова "город", "поселок " и проч. , если этого слова нет, тогда склоняется само название (например, в городе Пенза, но в Пензе.) Изменились ли нормы?
ответ
1. Такое употребление уместно в разговорной речи. 2. См. «Письмовник».
10 мая 2007
№ 220706
Склоняется ли слово дорадо (название рыбы)?
ответ
Не склоняется.
7 мая 2007