№ 237010
Здравствуйте! в нашей организации разгорелся спор - в каком падеже употребляется имя собственное (город, река и т.п.) с существительными, например: по городу Москве или по городу Москва, на реке Лена или на реке Лене? Заранее благодарна.
ответ
Подробно о склонении географических названий см. в «Письмовнике».
19 февраля 2008
№ 258057
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, нужна ли запятая перед словом путем и после слова нужд в следующем предложении. Цены являются предельными и могут быть снижены путем размещения заказов на поставку топлива для муниципальных нужд в порядке, предусмотренном законодательством РФ.
ответ
17 февраля 2010
№ 283460
Верна ли пунктуация? Заявки оцениваются в соответствии со следующими критериями: цена предложения, включая любые вспомогательные и смежные расходы, - максимальное количество 7 баллов; срок выполнения работ - максимальное количество 5 баллов.
ответ
Возможен такой вариант: Заявки оцениваются в соответствии со следующими критериями: цена предложения, включающая любые вспомогательные и смежные расходы (максимальное количество 7 баллов), срок выполнения работ (максимальное количество 5 баллов).
10 августа 2015
№ 244359
Здравствуйте еще раз, какие знаки препинания должны (или не должны) стоять в этом предложении: Дневная норма - ограниченная цена для размещения не более чем на ночь или на день. Спасибо. сanedit.
ответ
13 августа 2008
№ 206217
Здравствуйте, поскажите, корректно ли словосочетание "среднемесячная зарплата составляет порядка 300 долларов". Вопрос касается лексической сочетаемости "порядок зарплат (цен)".Возможно ли употреблять слово "порядок" в таком значении? Спасибо.
ответ
Слово порядка в значении «около, приблизительно» употребляется в разговорной речи.
2 октября 2006
№ 313468
Не нашел вопросов или ответов про то, как правильно употреблять «оплатить разницу» или «уплатить разницу» (в цене, в стоимости). В корпусе русского языка встречается первый вариант из ГК РФ, но также и второй из стенограммы госдумы (правда, от 1907 года). Логика вроде бы за вторым (уплачивать штрафы, налоги, платежи), но частотнее первый. Поясните, пожалуйста, какой предпочтительнее? Или оба применимы в зависимости от контекста?
ответ
Оба применимы в зависимости от авторского замысла; ср. описания значений глаголов оплатить и уплатить в толковых словарях русского языка.
26 апреля 2024
№ 320529
Очень смущает формулировка, использованная в статье 331 Трудового кодекса: К педагогической деятельности допускаются лица, имеющие образовательный ценз, который определяется в порядке, установленном законодательством Российской Федерации в сфере образования. Насколько могу судить из словарной статьи, ключевым для описания слова "ценз" является слово "условие" (условия), следовательно, условиям можно соответствовать или не соответствовать. Получается, приемлемым вариантом могла бы стать такая формулировка: К педагогической деятельности допускаются лица, уровень образования которых отвечает цензу, определяемому в порядке, установленном законодательством Российской Федерации в сфере образования. Или я не права?
ответ
Ваш вопрос относится к правовой сфере.
23 декабря 2024
№ 305861
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "шок цена": - слитно - раздельно - через дефис И чем аргументировать правильное написание. Спасибо!
ответ
Это сочетание еще не закреплено в словарях. Выбрать написание по правилу пока затруднительно, потому что сочетание шок?цена можно отнести к разным правилам. С одной стороны, его допустимо писать слитно как сложносокращенное слово (шокцена < шоковая цена или шокирующая цена, ср.: госзаказ, детсад), с другой – можно применить правило о дефисном написании сложных существительных и сочетаний с однословным приложением, в состав которых входят самостоятельно употребляющиеся существительные и у которых обе части или только вторая часть склоняются (шок-цена < шок + цена, ср.: имидж-проект, интернет-магазин). Однозначно можно сказать, что неверным является раздельное написание. Выбирайте слитный или дефисный вариант на Ваш языковой вкус.
2 июня 2020
№ 256105
Добрый день, можно так написать- "...они назначили тебе цену!" . Именно "тебе", а не "за тебя"? Спасибо!
ответ
"Тебе" и "за тебя" - разные по смыслу конструкции.
28 сентября 2009
№ 259783
Я написала: " не чинить препятствие Крюку Антону Николаевичу и его жене Крюк Виктории Сергеевне.... Мне сказали, чтоя не правильно просклоняла фамилии
ответ
Вы написали правильно. Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, женские несклоняемы.
30 марта 2010