Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 552 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 289806
В ответе на вопрос № 289802 вы написали, что женское имя Эл(ь)нур не склоняется. Во-первых, это мужское имя, женская версия этого имени в именительном падеже - Эльнура; во-вторых, всю свою жизнь думал, что моё имя склоняется. Я увидел Эльнура, например. Имя Эльнур не склоняется?
ответ

Мужское имя Эльнур склоняется. Я увидел Эльнура – правильно.

10 августа 2016
№ 229701
Здравствуйте, я китаец, я не понимаю, что в предложение "Дело не только в экономии, - говорит один из разработчиков проекта Сергей ФИЛАТОВ, 1-й замруководителя госпредприятия «ЭВАЖД» (это ДЕЗ, обслуживающая московские высотки и элитные дома)".Что такое «ЭВАЖД» и "ДЕЗ" Помогите, пожалуйста.
ответ

См. ответ № 229434 и здесь.

19 сентября 2007
№ 261471
Уважаемая справка, Несколько раз размещал здесь свои вопросы, но так и не получил ни одного ответа. Надеюсь вы сможете помочь в этот раз. Нужна ли запятая в следующем предлжении: Все происходит так же(,) как и при нажатии кнопки ОК. С уважением, Сергей
ответ

Запятая нужна.

12 мая 2010
№ 316639
Подскажите, нужна ли запятая в подобных случаях: … заверил председатель конкурсной комиссии (?) старший технолог цеха Сергей Сергеев; … следил куратор этапа (?) ведущий инженер предприятия Алексей Смирнов. Речь в тексте о конкурсе профмастерства среди электриков. Председатель комиссии и старший технолог (должность) – это ведь неоднородные приложения? Спасибо.
ответ

Да, это неоднородные приложения, поэтому, например, в перечне участников мероприятия будет правилен вариант без знаков препинания: председатель конкурсной комиссии старший технолог цеха Сергей Сергеев; куратор этапа ведущий инженер предприятия Алексей Смирнов. Однако в предложении, в связном тексте одни приложения могут пояснять другие, и в этом случае будет уместно тире перед пояснительной конструкцией…заверил председатель конкурсной комиссии — старший технолог цеха Сергей Сергеев; …следил куратор этапа — ведущий инженер предприятия Алексей Смирнов.

3 сентября 2024
№ 324399
Добрый день! Скажите, пожалуйста. Как правильно говорить на торжественной регистрации заключения брака: "Поздравьте друг друга первым семейным поцелуем" или "Поздравьте друг друга первым супружеским поцелуем". Есть версия, что поцелуй бывает страстный, благородный, отеческий, но супружеского поцелуя не бывает. Насколько верно такое утверждение?
ответ

На наш взгляд, сочетание супружеский поцелуй вполне корректно: оно стоит в одном ряду с такими выражениями, как братский поцелуй, отеческий поцелуй и т. п. Однако следует иметь в виду, что такое сочетание обычно используется в значении 'лишенный страсти, равнодушный поцелуй'. См., например: Он вошел нежданно в гостиную, обнял жену так же весело и равнодушно, как пожал руку деда ее, раскланялся со мною и с доктором: то был самый холодный, супружеский поцелуй... [Е. А. Ган. Суд света (1840)]; Они целуются казенным супружеским поцелуем [А. М. Коллонтай. Большая любовь (1927)].

31 июля 2025
№ 303491
Добрый день! Интересует постановка первой запятой, и нужны и еще запятые кроме этих двух? Спасибо! «Так, на втором международном конгрессе о любви и сексе с роботами Труди Барбер сказала, что автоматизация в сексуальной сфере — лишь вопрос времени».
ответ

Знаки препинания расставлены верно. Слово Международный в названии конгресса следует писать с большой буквы.

19 ноября 2019
№ 244671
Как я слышал, в русском языке существует четыре слова с окончанием на "со". Три из них я знаю: мясо, просо, колесо. Помогите с четвертым, но не заимствованным из иностранного лексикона (напр., серсо, песо и т.д.)
ответ

Сложносоставные слова подойдут? Например, ветроколесо?

18 августа 2008
№ 219542
Меня всегда плющило, когда я слышал: "Эпизод 1" (в переводных зарубежных фильмах, передачах и т.д.). По-моему, "эпизод" - это нечто малозначащее, и надо писать "часть 1", "серия 1" или "выпуск 1". Что по этому поводу скажут профессионалы?
ответ
Одно из значений слова эпизод -- 'отрывок, фрагмент какого-л. художественного произведения, обладающий известной самостоятельностью, законченностью', поэтому употребление слова эпизод в этом случае допустимо. С другой стороны, английское слово episode переводится как 'серия', поэтому лучше употреблять именно слово серия.
17 апреля 2007
№ 313336
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно обособлять имена после должности? Менеджер компании «Айдиго» — Алёна, провела презентацию по ассортименту продукции, а также раздала образцы специй и приправ. Представители компании Unilever — Сергей и Александр, провели презентацию и дегустацию своей продукции. Мы познакомились с новым менеджером — Дмитрием Матюхиным.
ответ

Названия должностей в таких случаях обычно играют роль приложений при именах собственных, что не требует постановки знаков препинания (см. пункт 1 параграфа 63 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина): Менеджер компании «Айдиго» Алёна провела презентацию по ассортименту продукции, а также раздала образцы специй и приправ. Представители компании Unilever Сергей и Александр провели презентацию и дегустацию своей продукции. Мы познакомились с новым менеджером Дмитрием Матюхиным. 

Обособление имен собственных в подобных контекстах допустимо в случаях, когда автор хочет особенным образом расставить акценты в высказывании. Например, если имена собственные находятся в середине предложения, они носить характер попутного замечания, поясняя название должности: Представители компании Unilever, Сергей и Александр, провели презентацию и дегустацию своей продукции. Имя собственное в конце предложения обособляется запятой или тире, если, по замыслу автора, логическое ударение падает и на название должности, и на имя собственное, в этом случае также играющее роль пояснения (без обособления логическое ударение падает только на имя собственное): Мы познакомились с новым менеджером — Дмитрием Матюхиным.

7 апреля 2024
№ 272864
Здравствуйте. Меня интересует ТОЧНОЕ значение слова "пригнетыш". По словарям искал. Не поленился даже поискать в Донской Государственной Публичной Библиотеке, где мне в трех отделах нашли 30 словарей, но тщетно. Все упоминания в интернете сводятся к сказке ТЕРЕМОК:). Заранее благодарю. С уважением, Смирнов Сергей.
ответ

Слово "пригнетыш" можно найти в "Словаре русских народных говоров" (том 31). Там же - пригнетный венец "Венец сруба,в который врублено бревно, служащее опорой для потолка (матица)"; пригнётик - "Жердь, которой прижимают соломенную крышу"; пригнёт - "Тяжелый предмет, гнет; жердь, которой прижимают снопы, сено на возу".

С пригнетом говорить -  "Медленно говорить, подчеркивая каждое слово".

Пригнетать, несов , пригнести - Прижимать, притягивать к чему-л.; пригибать к чему-л.; придавить; говорить низким голосом или медленно, отрывисто.

Пригнётка - "Тяжелый предмет, гнет; жердь, которой прижимают снопы, солому на возу, копны, соломенную крышу и т. п.".

Что касается значения "пригнетыша", то Словарь русских народных говоров сообщает следующее: это слово используется в загадке "Всем пригнетыш" (о медведе). В сказке "Теремок" это слово почти что в "строительном значении", а медведь - в роли жерди, прижимающей крышу.

23 января 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше