Галифе – существительное pluralia tantum (имеющее формы только множественного числа). Во множественном числе противопоставление по роду не выявлено.
Такое предложение вполне корректно.
Это эпиграф к повести А. Пушкина "Гробовщик". Эпиграф позаимствован у Державина.
Используется дефис (перед приложением).
В кавычках приводятся вопросительные предложения, на что однозначно указывают вопросительные слова, и сопроводить их вопросительными знаками вполне уместно; при этом вопросительный знак в конце предложения не повторяется, поскольку он поставлен в конце второго из приведенных в кавычках предложений: В какой момент «Что это за уродство, на кой вы это сюда воткнули?» превращается в «Это вообще-то историческое здание, какого чёрта вы его снесли?»
Знак препинания ставится между частями сложного бессоюзного предложения. Уточните, на коробке есть повреждения или следы вскрытия?
Пояснительная конструкция (а сочетанием за Армению или за Азербайджан поясняется местоимение за кого) может отделяться как запятой, так и тире. Тире предпочтительно.
В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997) зафиксировано прилагательное геноцидный.
Щелкопёр (презрит.) - бездарный, но много и легко пишущий писатель, журналист; писака.